В инете море фанфиков на тему этого аниме, как хороших, так и не очень. Здесь вы можете выкладывать не только чужие произведения, но и свои творения.
Желательно, если вы будете пользоваться этой простой формой:
Название:
Автор: (Обязательно)
Перевод: (если такой имеется; имя/ник переводчика и желательно ссылку на оригинальный текст)
Персонажи:
Пейринг:
Рейтинг:
Жанр:
(последнее на выбор, хотите пишите хотите нет, тут жестких требований нет)
Картинки, арты и комиксы тоже своеобразные фанфы и будет неплохо посмотреть и их. Но следует помнить, что это тема для фанфиков, для арта должно быть отдельное место.
Отдельное предупреждение: плагиату нет! Если увижу такое безобразие - загрызу!
Последний раз редактировалось: Sollica (26-08-2007 16:48:47), всего редактировалось 4 раз(а)
viaorel, я просто, честно говоря, ваша фанатка! У вас настолько чудесные тексты, что их читаешь просто не останавливаясь! Вмеру и юмора и романтики и нежности. Я скачала и распечатала те фанфики, которые вы выложили здесь и читаю их теперь без остановки - дома, на работе, в транспорте - постоянно. У вас действительно удивительный язык и потрясающее чувство юмора. Недавно приятель спросил меня - чего это я в последнее время все время таскаю с собой какие-то листочки, все время чего-то в них читаю и давлюсь кофе/чаем/соком от смеха или начинаю блаженно вздыхать? Я решила прочитать ему буквально один абзац и... ну, короче, теперь нас двое И мы очень ждем от вас новых фанфиков.
Успехов вам! И вдохновения, конечно!
Botanika , спасибо, я приятно удивлена, что мои фанфики кому-то настолько нравятся!
вот немного продолжение
глава не дописана
предупреждение: автора сегодня потянуло на романтику и флафф
Глава 2,
в которой происходит бой, которого ждала вся Суна, казекаге слегка шутит над Учихой Саске, Майто Гай вызывает кое-кого на дуэль «из-за прекрасной дамы», Сакура срывается с цепи, а Умино Ирука пытается усмирить коноховских буйнопомешанных.
Вся Суна замерла. Половина жителей попряталась в своих домах, как будто они услышали штормовое предупреждение, а те, кто посмелее, собрались вокруг тренировочного поля (правда, на безопасном расстоянии), чтобы посмотреть, как дерётся их казекаге. Все деревья в округе были заняты, на крышах домов яблоку было негде упасть. На шеях у мужчин и женщин висели бинокли, кое-кто припёр подзорную трубу, все весело переговаривались и делали прогнозы предстоящего боя (между прочим, все, как будто сговорившись, дружно закрыли глаза на тот факт, что это должна была быть обыкновенная тренировка). Странным было то, что деревня так быстро узнала про бой – ведь противники договорились о нём только вчера вечером.
Естественно, до шиноби Сунагакуре доходили слухи о похождениях их казекаге на пару с той белокурой бестией, хокаге, но ещё никто не видел их сражения. А этот бой, судя по взволнованному состоянию толпы, казался жителям ещё интереснее, чем битва двоих каге.
Казекаге дерётся со своим парнем! Все юные и романтично настроенные куноичи Суны были там. Не могли же они пропустить такое!
Наконец они появились: казекаге в чёрной тунике, сверкая кровавыми кудрями, лёгкой уверенной походкой прошёл через проход, образованный толпой. С ним в ногу шёл красивый черноволосый юноша в боевом кимоно, которого в Суне все называли не иначе как «Ли-сан», хотя знакомы с ним лично были единицы. Он всё крутил головой из стороны в сторону, с волнением рассматривая толпу. За ним, без конца хихикая и подначивая своего спутника, коноховского капитана Анбу, шёл хокаге, которого суновские шиноби считали «неадекватным».
Ли: (незаметно дёргает Гаару за рукав)
Гаара: (слегка поворачивает голову в его сторону)
Ли: (шёпотом) а чего они все здесь собрались?
Гаара: (едва шевеля губами) скорее всего, кто-то из моих личных охранников
Ли: но как?
Гаара: это Сунагакуре, дорогой, а люди пустыни хорошо умеют слушать. Привыкай
Ли: (разочарованно вздыхает) (про себя) я думал, это будет обыкновенная тренировка, только мы и Наруто-кун с Саске. Не хочу, чтобы вся Суна на меня глазела! (продолжает рассматривать толпу) (внезапно радостно вскрикивает) это же Гай-сенсей! И Канкуро! (машет им рукой, те отвечают)
Наруто: (висит на Саске одной рукой, второй сопровождает свою речь активной жестикуляцией) и вообще я подумываю о том, чтобы заручиться поддержкой Суны и грянуть войной на Звук! Этот твой Орочимару уже так достал – сил моих больше нету!
Саске: (пытается быть милосердным) Наруто, Орочимару умер много лет назад. Звуком теперь управляют другие люди
Наруто: (выглядит действительно удивлённым) правда?
Саске: да. Тебе нельзя не высыпаться. Больше я этого не допущу
Наруто: (хихикает, тыча пальцем ему в грудь) ты? Да что ты можешь сделать-то?
Саске: (делает глубокий вдох, успокаивается) после того, как мы посмотрим на бой Гаары и Ли, ты отправляешься спать. Понял?
Наруто: (не слушает его, даёт какой-то девочке автограф)
Саске: (про себя) господи, за что мне это? Почему он ведёт себя иногда так… так неадекватно? Он же хокаге! Когда он наконец-то образумится?
Краем уха капитан Анбу услышал обрывок разговора, который показался ему интересным.
«…правда, они такая милая пара?»
«Да-а-а, наш казекаге такой романтик! Повезло же Ли-сану! Подумать только: Коноха-Суна! Я напишу фанфик с таким названием!»
«А ты уже знаешь? Вчера Нори-чан приносила в клуб фотографии, тайно сделанные каким-то добрым человеком во дворце казекаге! Они там такие невероятно милые!»
«Что? У меня они тоже должны быть!»
Саске не смог услышать, чем закончился разговор двух яойщиц (а сомнений в том, кто это были, у Учихи не было). Но что он узнал? Кто-то из замка занимается нелегалом! Кроме того, вмешивается в личную жизнь самого казекаге! Он должен был предупредить об этом Гаару… или нет. Саске ухмыльнулся и прижал хокаге к себе.
Наруто: эй, ты чего?
Саске: (не в состоянии стереть с лица ехидной ухмылочки) я просто рад, что ты у меня есть, вот и всё
Наруто: (слегка краснеет) спасибо, конечно, я тоже рад. На тебя это не похоже (тут же забывает обо всём, заметив Какаши и Ируку) (орёт) Сенсеи, ау-у! Эй, что вы там жуёте? Дайте и мне! (пробирается к ним, толпа расступается перед молодым хокаге, но скорее не от уважения, а от страха)
Саске: (оставшись один, раздражённо хлопает себя ладонью по лбу) (про себя) и за что только я люблю этого идиота? Так редко я говорю ему что-нибудь хорошее, а он – «жуёте»! (догоняет Наруто)
Путь к тренировочной площадке показался Ли вечностью. Господи, все пялились на них! Никогда ещё он не попадал в подобную ситуацию, никогда ещё такое большое количество людей одновременно не смотрели на него! Ему было трудно описать это чувство, но оно сводило его с ума. Вся уверенность, вся радость от предстоящего боя, которого он так ждал, испарилась. Слишком много глаз буравили его взглядом, и он мог предположить, что они сейчас думают. «Вот он, тот чужестранец, который украл у нас нашего казекаге!».
Хотя жители Суны и относились к нему с уважением, всё же Ли казалось, они скрывали своё истинное отношение к нему. Что, если они все его ненавидят?..
Он почувствовал лёгкое прикосновение, и знакомые пальцы слегка сжали его ладонь. Он поднял голову: Гаара стоял рядом с ним, зелёные глаза с нежностью смотрели на него (за то время, что они были вместе, Ли научился распознавать малейшую эмоцию в его глазах).
Гаара: (шёпотом) не волнуйся, им было просто интересно посмотреть, вот они и пришли
Ли почувствовал, что краснеет. Гаара стоял так близко от него, он взял его за руку! Теперь-то он был точно уверен, что все взгляды были устремлены на них. От этого ему стало ещё хуже. Природная скромность и осознание своего положения в этой деревне заставили его отстраниться от казекаге, их пальцы расстались.
…Ну, зачем? Зачем после этого Гааре нужно было прильнуть к нему всем телом, положив руки ему на плечи? Ли непроизвольно вздрогнул, когда Гаара встал на цыпочки, чтобы максимально приблизиться к его лицу, и тёплое дыхание защекотало его ухо.
Гаара: (шёпотом) давай устроим им шоу!
Множество голосов, мужских и женских (в основном, конечно же, женских) завизжало от восторга, со всех сторон послышались реплики вроде «Как это романтично!», «Сугой, сугой!» и «Где моя камера?». Ли закрыл глаза, досчитал до десяти и снова их открыл. Шум немного притих, но всё же было ясно понятно, что это ему не послышалось.
Какая-то девушка выбежала из толпы и помчалась к ним. Гаара отстранился от Ли и с интересом уставился на неё. Когда она подбежала, Ли заметил, что в руках она держит два больших красивых цветка насыщенного бардового цвета (скорее всего, местные, подумал Ли, потому что раньше он никогда таких не видел).
Девушка: (слегка раскрасневшаяся, подходит к Гааре и, поклонившись ему, протягивает один цветок) казекаге-сама
Гаара: (молча взял цветок и кивнул)
Девушка: (поворачивается к Ли, точно так же кланяется и протягивает другой цветок) Ли-сан
Ли: (несмело протягивает руку, и девушка сама вкладывает цветок ему в ладонь)
Девушка: (внезапно улыбается и весело подмигивает ему) удачи вам! (убегает и моментально сливается с толпой)
Ли: (про себя) что это было? (поворачивается к Гааре) Гаара, что это…
На губах казекаге играла лёгкая мечтательная улыбка. Такая улыбка больше всего нравилась Ли. Гаара смотрел на своих людей, и, скорее всего, она была предназначена им.
Ли: (тихо) эй, в чём дело? Почему ты улыбаешься?
Гаара: (поворачивает к нему голову)
Ли: (про себя) у него даже глаза сейчас сияют счастьем. Что произошло?
Гаара: (указывает взглядом на цветок, зажатый в руке Ли) это что-то вроде нашей местной традиции. То, что только что сделала эта девушка, может означать лишь одно: только что нас с тобой повенчали.
Ли: что?!! (временно потерял дар речи, обводит взглядом толпу)
Гаара: (не обращает внимания на шок) и теперь, по всем законам Суны (про себя) которые я сам только что придумал (вслух) мы должны закрепить это знаменательное событие поцелуем
Ли: (дар речи вернулся, но только, чтобы сказать) что? Нет! Гаара, нет! Тут же такая куча народу! Ты что вообще себе думаешь? (медленно пятится)
Гаара: (возмущённо цокает языком) ну что за стеснительное создание! (хватает его за одежду, притягивает к себе) поздравляю (целует)
Ли: (глаза в ужасе расширяются, но поделать ничего он не может, так как противоречить Гааре, когда он в подобном настроении, себе дороже)
Толпа взорвалась одобрительными возгласами. Больше всего было слышно вопли Наруто (в стиле «Урааа!», «Так держать, Гаара!», чуть позже «Ай, Саске, это было больно!» и «Не бей по голове, это же мой рабочий инструмент!» и в том же духе). После того, как Гаара отстранился от него с довольной ухмылочкой на лице, Ли почувствовал, что у него кружится голова. Он бросил очередной взгляд на толпу: практически ни одного знакомого лица. Но он сразу заметил хокаге рядом со своими сенсеями, которого в данный момент душил Учиха Саске («за что?» было вопросом неактуальным, ведь всё объяснить могли три слова: «Очень ревнивый Анбу»). В первом ряду стоял Канкуро и улыбался, а рядом с ним, как ненормальный, прыгал, размахивая руками, Гай-сенсей. Приглядевшись внимательнее, Ли заметил ещё одну знакомую фигуру, хотя с распознаванием этого человека в толпе у Ли всегда возникали трудности. Шино держал в руках толстый чёрный блокнот, куда быстро что-то записывал. Никогда ещё Шино не вёл себя так странно. В смысле, ещё более странно, чем обычно. Естественно, Ли заинтересовало, что же он там пишет, но Шино совсем скоро вылетел из его головы, а если быть точным, то в тот момент, когда пальцы Гаары снова коснулись его ладони. Он обернулся – на него смотрели ясные зелёные глаза.
Гаара: ну что, пришло время показать им то, за чем они сюда пришли?
Ли: (на этот раз уверенно кивает)
Теперь он понял. Нет, скорее, почувствовал настоящее отношение к себе этих людей. Ли больше не сомневался, а взгляды жителей даже придавали ему ещё больше уверенности в себе. Они восхищались им, они любили его! И ещё одно: они действительно хотели увидеть это сражение.
Что ж, Ли тоже этого очень хотел бы. Поэтому, помахав Гай-сенсею в ответ и затем отойдя от Гаары на необходимое расстояние (тот как раз доставал пробку из своей знаменитой вазы), Ли положил бордовый цветок на песок (песок! Однако, у Гаары преимущество) и подготовился к битве.
Он чувствовал: это будет очень интересное сражение.
Гаара даже не обернулся, когда песок начал выползать из вазы за его спиной, издавая характерные звуки. Те самые, которые так часто преследовали Ли в детских снах, когда он лежал в больнице после сражения на чунинском экзамене. Много лет назад… а насколько всё поменялось! Тринадцатилетним юношей Ли считал Гаару самой неприятной особой для случайной встречи, особенно в пустынном месте. Теперешний Ли посчитал бы подобную встречу подарком судьбы.
Однако, у него нет времени задумываться. Ли посмотрел на своего соперника. Окружив себя песком, Гаара выпрямился, скрестив руки на груди, и произнёс своим низким, угрожающим голосом: ну же, давай
Ли: (про себя) как будто я совершил скачок во времени! Он ведёт себя точно так же, как тогда, на экзамене. Интересно, а трюки у него те же самые остались? Что ж, самое время это проверить!
Ли решил начать с простого. Зрители поражённо вздохнули, когда, застыв на секунду, черноволосый джоунин тут же исчез из поля зрения. Правый уголок губ Гаары слегка пополз вверх – он знал, что тот задумал. Ли уже был за его спиной и наносил удар, но песок оказался быстрее. Нога Ли ударилась о стену из песка и отскочил в сторону, но только для того, чтобы нанести новый удар, с другой стороны. С минуту Ли пытался пробиться сквозь песчаный барьер, но всё безуспешно. Наконец он остановился невдалеке и внимательно посмотрел на Гаару. Тот даже не пошевельнулся.
Ли: (про себя) его реакция стала намного лучше, ведь я использую ту скорость, с которой мне тогда удалось его в первый раз ударить. (собирается нанести новый удар)
Гаара: (слегка наклоняет голову, улыбается) э-э, нет, теперь моя очередь
Сначала Ли не понял, о чём тот говорит. Но когда внезапно прямо с земли до уровня его колен поднялся песок и принялся с бешеной скоростью крутиться вокруг его ног, лишая свободы действий, и в то же время неизвестно откуда взявшаяся огромная волна песка вот-вот собиралась накрыть его, до него дошло. Гаара улучшил не только свою защиту, но и нападение.
Но Рок Ли тоже не валял дурака все эти годы. Казекаге и моргнуть не успел, как то место, куда собралась обрушиться волна песка, оказалось пустым. Обманутый, песок злобно зашипел.
Гаара: (про себя) понятно. Значит, скорость, с которой он атаковал меня в начале, была только проверкой. Ну, тогда держись!
Толпа неспокойно шепталась. Кое-кто в целях безопасности покинул площадку. Стоять в первых рядах было невозможно – воздух был слишком насыщен песком.
Хатаке Какаши напряжённо хмурил лоб, пытаясь рассмотреть битву шаринганом, но он всё равно не успевал. Рядом с ним, неестественно выпрямив спину, стоял Умино Ирука и судорожно сжимал его запястье. Он не отводил напряжённого взгляда от поля.
Какаши: (наклонившись так, чтобы его слышал только Ирука) почему ты такой напряжённый? Разве Ли был твоим учеником? (про себя) если я не успеваю разглядеть всё с шаринганом, то тебе там точно ничего не видно
Ирука: (слегка расслабился) нет, дело не в этом. Просто когда я смотрю на то, как они, парни и девушки, которых я знал с детства… как они теперь сражаются… (отводит взгляд в сторону) это поколение совершенно отличается от нашего, Какаши. Они на порядок сильнее, выносливее нас. (бросает напряжённый взгляд на поле) Когда я вижу, как они сражаются, я всегда вспоминаю о Четвёртом. Я не знал его лично, конечно, но о нём самом знал довольно много. Жёлтая молния Конохи… Он хотел, чтобы мы, жители его деревни, были именно такими. Думаю, если бы он смог увидеть Коноху и её шиноби сейчас, он был бы очень горд. Кроме того, его сын, Наруто, приложил массу усилий для этого. Посмотри на них, Какаши: когда они встретились впервые, то сражались как враги. Теперь же они сражаются как друзья.
Какаши: (про себя) понятно. Ируку потянуло на философию. Мне нужно сказать что-то умное (вслух) Я прекрасно понимаю тебя, Ирука. Сам порой подобное чувствую
Ирука: (улыбается) спасибо (про себя) Какаши, как всегда, наивно полагает, что сможет обвести меня вокруг пальца своими кавайными искренними глазёнками. Ничего он не понял из того, что я говорил! За что только я всё ему прощаю?
Оба учителя вернули своё внимание на поле.
Для следующего удара Ли повысил свою скорость. Оббежав один раз вокруг Гаары, чтобы запутать песок, Ли остановился за его спиной. Он чувствовал: Гаара ещё не заметил его. Стало быть, песок может не успеть среагировать. Он занёс кулак, целясь в голову. Песчинки, которыми был насыщен воздух вокруг Гаары, попадали ему в глаза, но Ли не обращал внимания. Гаара стоял, как памятник, не двигая ни одним мускулом. Этот факт навёл Ли на одну мысль, но, к сожалению, слишком поздно. Когда его кулак достиг лица Гаары, его мысль подтвердилась.
Ли: (про себя) что?!!
Кулак Ли проделал огромную дыру в голове Гаары, и песок посыпался между суставами его пальцев. Ли издал возглас удивления. То, что осталось от губ казекаге, ухмыльнулось, и всё его тело моментально рассыпалось на мельчайшие песчинки.
Ли: клон? Но когда он успел?..
Внезапно Ли почувствовал опасность. Он обвёл всё поле взглядом. Гаары видно не было. Но чувство приближающейся беды не пропало, даже наоборот – усилилось. Внезапно знакомое шипение раздалось у его ног. Он посмотрел на землю – песок беспокойно витал в нескольких сантиметрах от поверхности.
Ли: (про себя) что ты задумал, Гаара?
Всё произошло слишком внезапно.
Весь песок, который находился на тренировочной площадке, резко взмыл в воздух и, окружив джоунина, принялся с бешеной скоростью крутиться вокруг него, образовав нечто вроде живой крепости.
Оказавшись в эпицентре этого хаоса, Ли стоило больших трудов не запаниковать.
Он знал: скорее всего, Гаара где-то там, прячется в песке и наблюдает за ним. Возможно, даже хихикает.
Ему просто нужно было найти его.
Но легко было сказать «найти»! Песок всё крутился вокруг бедного Ли, и казалось невозможным что-либо разглядеть в нём. Песок попадал ему в лёгкие, в глаза, и те начинали слезиться, но Ли не прекращал внимательно вглядываться в стену из песка, выискивая хоть какой-то признак присутствия Гаары. Бесполезно.
Со стороны это было похоже на огромную песчаную сферу, находящуюся в постоянном движении. Толпа удивлённо восклицала, но разглядеть, что происходит внутри, было невозможно. Наруто, стоя рядом с Саске, нахмурился.
Наруто: это что-то новенькое. Если раньше я ещё примерно мог понять, что происходит, то сейчас точно ничего не вижу. А ты, Саске?
Саске: (недовольно) уже тоже ничего.
Какаши: Саске, ты заметил, когда он заменил себя клоном?
Саске: да. Когда он напустил на Ли ту волну песка. Отвлекающий манёвр. Или, возможно, он преследовал две цели: проверить его настоящую скорость и заменить себя на клона. Хитрюга…
Наруто: что ж, он всегда был таким. Давайте лучше смотреть
Ли почувствовал, как кто-то обхватил его сзади руками и крепко прижал к себе, в этот же момент стена из песка разом рухнула на землю, издав громкий звук и всколыхнув землю. Песок равномерно расползся по всей площади поля. Воздух всё ещё был насыщен песчинками, но они уже не представляли опасности. Сфера распалась. Ли уже мог разглядеть взволнованные и испуганные лица зрителей.
Знакомый поток воздуха защекотал его ухо, и низкий голос, в котором сквозила тайная радость, произнёс: поймал тебя.
Наруто: (щурит глаза, пристально вглядываясь) чёртов песок, ничего же не видно… А! Это же Гаара, гляньте!
Саске: (фыркнул и отвернулся) эта его сфера - психологический эффект. Ничего особенного
Наруто: (хлопает его по плечу) ой, завистливый ты наш!
Когда песок опал на землю окончательно, зрителям наконец-то стало видно бойцов. Радостные вопли слегка оглушили Ли, он хотел закрыть уши ладонями, но его руки были прижаты к туловищу.
Хватка казекаге слегка ослабла, и Ли повернулся к нему, не разнимая объятия и изо всех сил борясь с возмущением. Его встретила самодовольная улыбка и блестящие зелёные глаза.
Ли: (возмущённо) Гаара! Наш бой ещё не окончен! Мы же не нанесли друг другу ни одного удара! Почему ты подошёл ко мне? (добавил смущённо) Обнимаешь тут…
Гаара: (пожимает плечами) но зрителям, похоже, нравится, когда мы обнимаемся
Ли: при чём тут зрители? (пытается вежливо отцепить от себя Гаару) (не получается) продолжаем! Гаара, отпусти меня!
Наруто: (орёт, сложив ладони рупором) так держать, парни!
Гаара: (улыбается) видишь?
Ли: (безуспешно пытаясь отцепить руку Гаары от своей талии) но я ведь даже не использовал ни одной крутой фишки, которым научился за это время! Это нечестно!
Гаара: (закатывает глаза) боже мой, ну ладно, ладно! Продолжаем!
Не спеша отойдя на несколько метров от джоунина, казекаге вновь принял свою боевую позицию (скрестил руки на груди).
Гаара: давай, показывай свои фишки
Ли: (благодарно кивает и тут же исчезает из поля зрения)
Саске: (напрягается, активирует шаринган)
Стоя в первом ряду среди самых отчаянных шиноби, Майто Гай внезапно схватился за горло и разразился сухим кашлем.
Стоящий рядом с ним парень в лёгком белом костюме с платком на шее, взволнованно повернулся к нему.
Канкуро: (а ведь это он) что с тобой?
Гай: (еле-еле выговаривая слова) песок… (кашляет)
Гай слишком внимательно следил за ходом боя (хотя, как и практически всем, увидеть удавалось ему мало), поэтому не обращал внимания на то, чем он дышит. Среди первых рядов многие шиноби закрыли нижнюю половину лица, защитив тем самым органы дыхания, потому что воздух был буквально насыщен песком. Теперь Гай пожалел, что, забыв обо всём, следил за своим бывшим учеником, теперь таким же джоунином, как и он сам. Чёрт, так болело горло…
Внезапно он почувствовал чьё-то лёгкое прикосновение, и, удивлённый, повернулся.
Канкуро: убери на секундочку руки, пожалуйста
За то время, что коноховцы пробыли в Суне, Канкуро не приближался к нему на столько близко. А теперь… что с ним случилось? Тёмные глаза с нежностью смотрели на него (или это всё кажется?). От неожиданности руки Гая сами опустились от его лица, и Канкуро, подойдя ещё на шаг ближе, обвязал ему голову своим белым шейным платком, оставив незакрытыми только глаза.
Канкуро: (скромно улыбается) нужно быть аккуратнее
Его руки слегка задержались на плечах Гая, затем Канкуро улыбнулся ему ещё раз и вернулся на своё место.
Гай: (про себя) мне что, это приснилось? Нет, платок-то на мне! (вслух, повернувшись к Канкуро) а как же ты?
Канкуро: (пожимает плечами) я столько лет провёл с Гаарой, что уже привык к песку. (переводит взгляд на поле) смотри, Ли начинает атаку
Гай: да (про себя) что бы мог означать этот жест? Неужели Канкуро наконец-то… нет, не может этого быть!
Приказав себе временно забыть о произошедшем, Майто Гай снова увлёкся боем своего ученика и казекаге.
Канкуро: (судорожно сжимает ладони в кулаки в карманах) (про себя) я это сделал! Я это сделал! О, Господи, я это сделал!
Тем временем ситуация на поле накалялась. Ли двигался на столько быстро, что даже шаринган был неспособен следовать за ним, но, судя по состоянию Гаары, Ли практически пробился сквозь барьер. Казекаге напрягался и, еле заметно двигая пальцами, заставлял песок вовремя затвердевать, чтобы защититься от чудовищной силы ударов, со всех сторон обрушивающихся на него. Естественно, он тоже мог атаковать, но ведь…
Гаара: (про себя) но ведь он хотел мне «показать свои новые фишки». Я не могу закончить этот бой так скоро. Кроме того, у меня нет стопроцентной уверенности в том, что победить будет на столько легко
Удар слева – и песок еле успел среагировать. Как у него получается двигаться так быстро? После Наруто, новой Жёлтой молнии Конохи, он мог быть самым быстрым шиноби в Стране Огня.
Прямой удар спереди (как глупо!) – и тут же чьи-то сильные руки схватили казекаге сзади. Как это случилось? Ли ведь только что был прямо перед ним!
Песок взволнованно шипел у его ног, но Гаара приказал ему успокоиться.
Ли тяжело дышал, но по его голосу казекаге понял, что тот улыбается.
Ли: поймал тебя
Гаара: (повернув к нему голову) (поражённо) но как?.. я же видел, как ты…
Ли: это одна из моих новых фишек. Понравилось?
Гаара: (качает головой) потрясно. Мне нужно быть аккуратнее с тобой, Рок Ли
Прошло какое-то время, прежде чем песок осел, и толпа взорвалась аплодисментами. Кто-то свистел, девушки визжали, Наруто прыгал на месте, хлопая в ладоши и периодически наступая Саске на ноги (тот до поры до времени трепел), Канкуро и Гай восхищённо размахивали руками, Шино всё что-то писал в своём блокноте.
Казекаге посмотрел на своих людей. Как они, должно быть, счастливы за него…
Руки Ли отпустили его, он стал к нему лицом, взял его ладонь в свою и слегка сжал.
Ли: (улыбается) ну что, на сегодня хватит?
Гаара: да. Как на счёт завтра?
Ли: с удовольствием!
Они обернулись к зрителям и помахали им. Возможно ли, но толпа зашумела ещё больше, поддерживая, восхищаясь, благодаря за показанное представление.
Ли уже собирался уходить, но внезапно вспомнил про цветок, который преподнесла ему та девушка.
Ли: (взволнованно) Гаара…
Но казекаге угадал, о чём подумал его парень, поэтому ответил: не волнуйся, я ещё перед боем использовал песок, чтобы перенести их в безопасное место. Ты просто не обратил внимания. Смотри.
Гаара указал рукой куда-то в сторону, Ли проследил за ней взглядом. Маленькое облачко из песка приближалось к ним, неся на себе два бордовых цветка. Оно подлетело к Гааре, и он бережно взял цветы и вручил один Ли.
К ним подлетели Канкуро и Гай, восхищённо сверкая глазами. Гаара заметил, что у Гая на шее висел платок, который принадлежал Канкуро, но решил вопросы пока не задавать.
Гай: это было просто великолепное зрелище! Вам бы подраться в полную силу – вы бы всю Суну разгромили бы!
Ли: спасибо, Гай-сенсей
Гай: брось, мой любимый ученик, я же давно тебе уже не сенсей
Канкуро: вообще-то он тебе тоже уже не ученик
Гай: (не обращает внимания на реплику) а последний фокус был просто класс!
Канкуро: (подходит ближе к Гааре) вы оба просто молодцы. Всем очень понравилось, хотя из-за высокой скорости никто и не сумел полностью проследить за ходом боя
Гаара: (вертит в руках цветок) спасибо (про себя) похвала Канкуро почему-то всегда была для меня самой ценной…
К ним присоединились хокаге с одним очень раздражённым Анбу (ему недавно хорошенько поотдавливали ноги), за ними шли Какаши и Ирука.
Наруто: отлично! Потрясно! Замечательно! Гаара, Ли, я вас обожаю! (собирается по-дружески обнять Гаару)
Саске, моментально оказавшись между ними, гробовым тоном произнёс: прошу нас извинить, хокаге немного не в себе. Ему необходимо выспаться
Не сказав больше ни слова, Учиха поднял хокаге, перекинул его через плечо и, игнорируя возмущённые вопли, принялся пробираться сквозь толпу шиноби, тоже стремящихся лично поздравить бойцов.
Гаара: (качает головой) Учиха иногда ведёт себя ещё более по-идиотски, чем Наруто
Ли: (согласно кивает) точно
Приняв все поздравления шиноби и ещё море цветов и подарочков от куноичи, казекаге и Рок Ли направились в замок, чтобы помыться и отдохнуть после боя. Они ещё сегодня планировали в го поиграть …
Люди расходились, обмениваясь впечатлениями и обсуждая самые интересные моменты боя, хотя сам бой продлился не более десяти минут.
Среди шиноби шли и Канкуро с Гаем, у которого на шее всё ещё висел белый платок.
Гай: не хочешь подобрать остальных и отправиться куда-нибудь погулять? Жарко, конечно, но не сидеть же весь день во дворце…
Канкуро бросил на него смущённый взгляд и, отвернувшись, тихо произнёс: но я хотел бы, чтобы только мы вдвоём… пошли… куда-нибудь…
От неожиданности Гай даже остановился. Канкуро прошёл несколько шагов, почувствовал, что за ним никто не идёт, и обернулся.
Гай: ты что, серьёзно?
Канкуро: (отводит взгляд в сторону) да
Гай: (про себя) или я сплю, или сегодня мой счастливый день!
Набравшись смелости, Канкуро поднял взгляд. Он собирался сказать кое-что очень важное. Но только он открыл рот, чтобы что-то произнести, как чей-то звонкий голосок прервал его: эй, Канкуро, Гай-сан!
Гай: (про себя) чёрт
К мужчинам подошла Сакура в сопровождении Сая, в руках у неё были кисти для рисования, у него - альбом.
Сакура выглядела очень счастливой. На ней было лёгкое изумрудного цвета платье, которое очень подходило к её глазам.
Сакура: представляете, а меня Сай всё утро рисовал! Так замечательно получилось! Сай, покажи им!
Сай был, как всегда, бледный и вызывающий подозрение своими лицом и костюмом. Не произнеся ни слова, он достал из подмышки альбом, раскрыл его на нужной странице и протянул Канкуро.
Гай подошёл ближе, чтобы тоже взглянуть на рисунок. Сакура на нём сидела на большом камне посреди пустыни, за её спиной розовел рассвет.
Канкуро: (восхищённо) Сакура, глядя на тебя на этом рисунке, и влюбиться можно!
Сакура: (хохочет, слегка покраснев) да что ты, что ты!
Сай: (безэмоционально) я тоже так думаю
Гай: (про себя) и как мне, интересно, на это реагировать? «Влюбиться можно»!
Сакура: не правда ли, Сай – замечательный художник?
Канкуро: (улыбается Саю) конечно. Ты молодец, Сай. Не знал, что ты так хорошо умеешь рисовать
Сай: если хочешь, тебя тоже могу. Ты такой симпатичный в этом костюмчике
После этой фразы повисла неловкая тишина. Улыбка Канкуро увяла, он бросил быстрый взгляд на Гая, затем повернулся к Саю.
Канкуро: не говори глупостей
Сай: (пожимает плечами) но это правда. Тебе очень идут белые открытые костюмы. Я могу нарисовать тебя в нём… или без него
Сакура: (бьёт его по голове) хватит молоть чепуху, Сай! Гай-сан, пожалуйста, не обращайте на него внимания!
Гай: (хмурит брови) Сакура, не извиняйся за других (принимается буравить Сая тяжёлым взглядом)
Сай: (не обращает внимания) ну, так что, симпатяжка, пойдём со мной?
Сакура бросила взволнованный взгляд на Канкуро. Похоже, тот начинал злиться.
Канкуро: слушай, Сай, я, конечно, понимаю, что ты у нас парень странный, но я бы попросил тебя…
Он не договорил, потому что Майто Гай внезапно выступил вперёд, жестом остановив его и при этом не отрывая глаз от Сая.
Гай: молодой человек, вы позволили себе вольность. Не хотите ли извиниться?
Канкуро: (хватает его за плечо) Гай, успокойся, пожалуйста, я сам всё улажу
Но Гай, даже не обернувшись, стряхнул его руку и грозно произнёс: не лезь, Канкуро
Сай: не понимаю, почему я должен извиняться?
Сакура: господи, Сай, сначала Гаара, потом Канкуро! У тебя что, пристрастие к песковитым парням? Извинись сейчас же и пойдём!
Сай: нет
Канкуро: Гай, оставь его в покое!
Гай: не оставлю, пока не выдавлю из него извинения
Канкуро: да не за что извиняться!
Но Гай, полностью игнорируя реплику Канкуро, сказал: значит, нет?
Сай: (спокойно) нет
Сакура: (взволнованно) Сай!
Гай: (улыбается) что ж, молодой и невоспитанный человек, тогда примите от меня вызов на бой!
Сай молча кивнул, и улыбка Гая стала шире. Канкуро и Сакура одновременно заныли от возмущения, при этом каждый принялся ругать своих спутников.
Канкуро: Гай, что за шутки?
Гай: оставь это мне, Канкуро
Канкуро: ну что за невыносимый человек?
Сакура: (орёт) тупой Сай! Опять ты влип в какие-то неприятности! Тридцать три несчастья ты мои!
Сай: (слегка ссутулив плечи) не бей меня, Сакура, ты же знаешь, что я…
Сакура: (перебивает) да-да, что ты иногда совершаешь нелогичные поступки. Что мне с тобой теперь делать? Извинись!
Сай: нет. Мне не за что извиняться, поэтому я не буду
Сакура: (начинает звереть)
Внутренняя Сакура: задуши его!
Сакура: (про себя) это слишком просто. Сначала он должен извиниться.
Канкуро не знал, как поступать в подобных ситуациях. За себя он бы, естественно, смог постоять, прими он слова Сая за оскорбление, но ему уже случалось прежде говорить с этим человеком. Да, он действительно был странным и иногда, как выразилась Сакура, «совершал нелогичные поступки», поэтому он никогда не воспринимал слова Сая всерьёз. Но Гай отличается от него. Он так легко заводится! И, кроме того, обожает всякие состязания. Чёрт, как же ему поступить…
Гай стоял, как скала, заслоняя собой Канкуро, и не отводил взгляда от Сая. А у того намечались большие проблемы, потому что Сакура, лучшая ученица Тсунаде, похоже, сорвалась с цепи.
Сакура: последний раз спрашиваю: извиняться будем?
Сай: нет
Сакура: (пожимает плечами) это твой выбор
Канкуро заметил резкое движение – и тяжёлый кулак Сакуры отправил Сая в долгое и болезненное воздушное путешествие. Он ударился о стену какого-то магазина и рухнул на землю, по всей видимости, потеряв сознание. Кровь потекла из уголка его рта.
Оба, и Гай, и Канкуро, удивлённо воскликнули и непроизвольно попятились от страшной Сакуры. А выглядела она сейчас действительно устрашающе: кулак, с которого капала кровь, занесён для удара, потемневшие от злобы глаза, слегка поднятая верхняя губа.
Сакура: (охрипшим голосом) идиотский Сай. Вечно он на всех вешается! (подходит к Саю, видимо, собираясь добавить)
Помощь подоспела вовремя. Между Сакурой и её жертвой стал, распростёрши руки в защищающем жесте, самый добрый учитель Академии ниндзя, Умино Ирука.
Ирука: (грозно) успокойся, Сакура! Он и так уже без сознания!
Сакура: (моментально теряет агрессивный вид) (поражённо) сенсей?
Ирука: не веди себя, как сумасшедшая!
Услышав эти слова, девушка моментально выпрямилась, но головы не поднимала. Канкуро заметил, что у неё пылали щёки.
Канкуро: (про себя) какая странная девушка. Словно в ней живут два человека
Ирука: возьми Сая и отнеси его к нему в комнату!
Полностью повинуясь словам учителя, девушка подошла к Саю, осторожно взвалила его себе на спину, но уходить не спешила. Обернувшись к Канкуро и Гаю, она произнесла: прошу простить его. Он неадекватный человек. Поверьте, Гай-сан, Сай никого не хотел оскорбить.
Канкуро посмотрел на Гая: тот твёрдо кивнул девушке, и Сакура, послав ему благодарную улыбку, направилась со своей ношей к дворцу казекаге.
Ирука проследил за ней таким несвойственным ему грозным взглядом, затем повернулся к Гаю.
Ирука: и ты тоже хорош, Гай! Не понимаешь, что ли: мальчик не в себе! А ты сразу – «бой»! Своим поведением ты позоришь Коноху!
Гай: прости, но я не могу согласиться с тобой. Он оскорбил жителя деревни, которая гостеприимно принимает нас. Такие вещи нужно пресекать.
Канкуро: Гай, сколько можно тебе повторять? Никто меня не оскорблял!
Гай: (игнорирует)
Ирука: (хмурится) значит, всё было именно так?
Гай: (кивает)
Ирука: что ж, в таком случае…
Он прервался, внезапно ткнул пальцем куда-то в сторону и заорал: эй! Вы двое! Чем вы занимаетесь в общественном месте!
Канкуро и Гай повернулись в ту сторону, куда показывал учитель. Неджи застыл, побледнев, как смерть, а висевшая на нём Тен-Тен оскалилась.
Тен-Тен: ой, да ладно вам, сенсей! Сами-то тоже, небось, не святые!
Ирука: что вы за невоспитанные люди? Мы же гости здесь! Ведите себя прилично!
Неджи: (одними губами) спасите меня…
Тен-Тен: не лезьте, сенсей!
Ирука: что?!!
Канкуро: пойдём отсюда, Гай, это надолго (схватив его под руку, утаскивает подальше от улицы)
Они добрались до замка казекаге, где и остановились.
Канкуро: господи, этот ваш Ирука – настоящий цербер!
Гай: да. Не понимаю, как он ещё не заел Какаши своей любовью к порядку
Канкуро: (отводит глаза в сторону) кстати, тебе не нужно было заступаться за меня. Хотя… всё равно спасибо
Гай удивлённо приподнял брови. Что сегодня с Канкуро?
Он сказал «спасибо». Он оценил его заботу! Прямо сейчас Гаю так хотелось прикоснуться к нему, чтобы хоть как-то выразить свою любовь, но…
Но Канкуро запретил ему это делать.
Канкуро запретил ему прикасаться к себе. А Майто Гай был из тех людей, которые держат своё слово.
Поэтому, вместо того, чтобы прикоснуться к Канкуро (что было запрещённым), Гай провёл кончиками пальцев по платку, висящему у него на шее. Оба неловко замолчали.
Внезапно одна из дверей дворца открылась, и оттуда вышел Анбу.
Анбу: (подходит к Гаю) Гай-сан, казекаге-сама просит вас через два часа зайти к нему в кабинет. А вас, Канкуро-сан – найти Темари-сан и передать ей это (протягивает свиток)
Когда Канкуро взял свиток из его рук, Анбу исчез в клубах дыма.
Канкуро перевёл взгляд со свитка на Гая, и обратно, по-видимому, выбирая, что для него важнее.
Заметив его сомнения, Гай улыбнулся и, похлопав его по плечу, произнёс: не волнуйся! Я пойду с тобой. Думаю, казекаге не слишком расстроится, если я немного опоздаю на нашу встречу.
Канкуро лишь улыбнулся и благодарно кивнул.
Идя вместе со знаменитым кукольником Сунагакуре к главным воротам, Майто Гай размышлял: о чём казекаге хотел поговорить с ним?
Глава 3,
в которой казекаге развлекается, Темари хихикает, а Киба страдает от своей невоспитанности. Кроме того, в этой главе вы найдёте ответ на вопрос: что же Шино, этот «пчеловод», как, на мой взгляд, удачно выразился Сай, забыл в Суне? И ещё мы встретим парочку новых героев (если, конечно, они влезут в эту главу).
Казекаге обожал комфорт. Горячий чай после интересной тренировки и игры в го, плотно зашторенное окно, расслабляющая болтовня над ухом и комфортное колено, на которое можно было положить голову и, закрыв глаза, погрузиться в мечты.
Хотя, если думать масштабно, то зачем ему мечтать? У него и так всё есть. Все дорогие ему люди, чтобы увидеть которых, ему раньше приходилось ломится аж в Страну Огня, - все они тут (и даже в большем количестве, чем предполагалось). Он переделал всю работу, запланированную на сегодня, так что сегодня целиком и был полностью предоставлен себе.
Всё, до сегодняшнего вечера он – не казекаге, а просто шиноби на свидании (хотя никто не говорил, что от обращения «казекаге-сама» и глубокого поклона нужно отказываться).
В данный момент Гаара со своим парнем находились в личных покоях казекаге, и Ли рассказывал ему, как однажды они с Сакурой уговаривали того вредного пацана Конохамару, которого почему-то обожал Наруто, принять лекарства. Он где-то подхватил простуду (скорее всего, от его сопливого дружка), и наотрез отказывался лечиться, так как считал это ниже своего достоинства («Шиноби не нужны лекарства! Шиноби сами себе лекари!»). И кто только мог внушить ему такую дурную мысль? Хотя, Гаара, наверное, догадывался, кто.
Ли сидел на очень мягком диване с чашкой в руках, рядом, положив голову ему на колени, возлежал сам казекаге. У обоих были влажные волосы после душа (для любящего комфорт казекаге такое чудо и в пустыне найдётся), плечи покрывали маленькие полотенца. На Гааре был длинный чёрный шёлковый халат, расшитый иероглифами алого цвета (они совпадали с тем, что был на лбу казекаге). Ли постоянно восхищённо косился на него, но всякий раз, когда Гаара посылал ему вопросительный взгляд, смущённо отводил глаза в сторону. Гаара и так довольно себялюбив, незачем ему ещё раз повторять, насколько привлекательным он сейчас выглядит.
Ли: (продолжает повествование) мы пригрозили, что поведём его к Наруто, но он, естественно, не испугался (увлёкшись рассказом, чуть было не пролил Гааре на голову чай из своей чашки, которой размахивал в такт своим словам) ой, прости, Гаара.
Песок лениво зашевелился в вазе, прислонённой к одной из стен, но оба парня знали, что бояться нечего: песок уже давно не рассматривал Рока Ли как потенциальную опасность, и реагировал на него как на врага лишь когда Гаара сам того хотел (например, сегодня утром).
Ли: (продолжает) Так вот, так как «злого и страшного хокаге» (так Наруто себя сам иногда называет) Конохамару не испугался, мы пригрозили ему Учихой Саске.
Гаара: (ехидно улыбается) представляю, что с ним случилось
Ли: ха, не то слово! Выпил и проглотил все лекарства, которые мы ему принесли, и ещё согласился на курсы терапии к Сакуре ходить (хотя она его не приглашала)!
Гаара: (лениво потягивается) да уж, у вас, в Конохе, вечно что-то происходит.
Ли: да не то, чтобы часто… Просто когда ты в деревне, всё вверх дном, поэтому ты попадаешь только на моменты коноховского помешательства. Вы с Наруто – это взрывная смесь!
Гаара: (хихикает) это уж точно!
Ли: слава Богу, что вы не встречаетесь!
Лишь после того, как фраза уже была произнесена, Ли понял, что смеяться ему не хочется. Гаара, моментально почувствовав неладное, слегка нахмурил лоб и посмотрел Ли в глаза снизу вверх.
Ли: (про себя) вот чёрт… не думал, что меня всё ещё волнует этот вопрос. Хотел пошутить, а получилось такое. Что делать? Спросить Гаару напрямую? Нет, он разозлится. Или (что в сто раз хуже) обидится.
Повисло неловкое молчание. Гаара сверлил Ли внимательным взглядом, но тот отводил глаза в сторону. Яркий солнечный свет блестел на чёрных волосах, ещё не утративших влажности после купания.
Естественно, Ли чувствовал себя любимым, и ему не на что было жаловаться. Но… Но когда он порой смотрел на двоих каге, его близких людей, сидящих в Тайной Нычке Каге и секретничающих о чём-то совершенно пустяковом, или когда они обменивались только им двоим понятными шутками, и одинаковые улыбки расплывались по их лицам… тогда ему казалось, что Гааре было бы гораздо лучше с Наруто.
Ли боролся с этой мыслью так же отчаянно, как в детстве он боролся со своей бесполезностью. Но – странно, не правда ли? – побороть последнее у него давно получилось, и он превратился в отличного джоунина, но ту проклятую мысль выкинуть из головы он никак не мог.
Гаара всё смотрел на него. Зелёные зрачки потемнели (они всегда темнели, когда Гаара был настроен серьёзно), но он молчал в ожидании, что Ли заговорит первым. Наконец он дождался реакции.
Голос Ли звучал приглушённо, словно что-то мешало ему говорить. Он не повернул к нему голову, словно боялся встречаться с тяжёлым взглядом зелёных глаз.
Ли: скажи мне, Гаара, одну вещь…
Гаара: я знаю, о чём ты хочешь спросить.
Он замолчал и закрыл глаза на минуту, словно ища внутренней поддержки. затем его голос зазвучал снова. Низкий, строгий голос.
Гаара: я никогда не любил Наруто.
Ли: (взволнованно) а как же…
Гаара: (перебивает) то было лишь игрой. Забавой скучающего казекаге. Сильным желанием насолить Саске – называй это, как хочешь. Не могу не признать, что Наруто очень красив, но – повторяю – я никогда не любил его.
Ли наконец-то посмотрел ему в глаза. Гаара сделал выжидательную паузу, а затем произнёс уже гораздо более мягким тоном: Я никого и никогда не любил, кроме тебя.
Ли: (поражённо) Гаара…
Гаара: (с наигранной строгостью даёт ему щелбан) так что прекрати забивать свою голову всякими глупостями, ясно тебе, тупой ты джоунин?
От неожиданности Ли вздрогнул. Он никогда не привыкнет к этим резким переменам в поведении казекаге, никогда.
Хоть Рок Ли и получил щелбан, зато был вознаграждён улыбкой казекаге, в которой были смешаны нежность и самодовольство (а как же иначе? Ведь это Гаара!). Нельзя было сказать, что его накрыла волна облегчения. Скорее, нечто очень тёплое и приятное просочилось в его сердце и вымыло оттуда все сомнения, все тревоги.
Как хорошо – чувствовать себя любимым! Гаара быстро перевёл разговор на другую тему, и Ли был благодарен ему за это. Медленно текли минуты, пальцы Ли медленно перебирали красные пряди волос на голове, всё ещё покоящейся у него на коленях, а зелёные глаза восхищённо блестели, когда они делились впечатлениями о сегодняшнем сражении.
Глаза, как убедился в этом Ли, действительно были зеркалом души. Ли пробыл с Гаарой достаточно долго, чтобы по его глазам угадывать всё, что происходило у него в душе, пусть при этом сам Гаара даже мускулом не двинет.
Он вспомнил сегодняшнее утро. Бурю эмоций, сменявших друг друга, толпу неожиданных зрителей, которые вначале казались ему враждебными, но потом, с помощью Гаары, превратились в хорошую поддержку. Ведь бороться с Гаарой было не таким уж и простым делом…
Внезапно он вспомнил.
Ли: послушай, Гаара
Гаара: мда?
Ли: ты не видел сегодня в толпе Шино? Это такой странный парень, которого Сай называет пчеловодом. Он ещё с нами приехал. Помнишь его?
Гаара: Ли, я знаю, кто такой Шино. Да, я видел его сегодня. Почему ты о нём спрашиваешь?
Ли: да ничего особенного. Просто… Просто я заметил, что он всё время что-то писал у себя в блокноте. Мне показалось это очень странным. Как думаешь, что он делал?
Гаара: а мне не надо думать - я знаю, что он делал. Надеюсь, ничего страшного не произойдёт, если я тебе скажу. Об этом практически никто не знает, но Джирайя на старости лет взял себе нового ученика.
Ли: что?! Нового ученика? А я думал, Наруто у него будет последним!
Гаара: и ты прав. Но дело в том, что Джирайя учит Шино немного не тем вещам, каким он учил Наруто.
Ли: (всё ещё не доходит) да? Интересно, каким?
Гаара: (совершенно спокойно) он учит его писать книги.
На секунду комнату накрыла такая идеальная тишина, что было слышно, как пересыпается песок в вазе у стены. Затем раздался крик.
Ли: ЧТООО?!!!! Этот старый извращенец учит Шино писать извращенские книжки?!!
Гаара: можно было и потише, Ли. Да, ты прав. Только, в отличие от всем нам известного жабьего отшельника, Шино пишет яой (меня уже просветили, что это такое).
Ли: (держится за сердце) …господи…
Гаара: (совершенно невозмутимо) мы вчера, кстати, говорили. Он хочет написать роман, но для этого ему необходимо «собрать информацию». Так что он попросил меня пару дней всюду следовать за нами как раз с этой целью (он сказал, что побоялся просить о подобном Саске, поэтому выбрал нас).
Ли: (в шоке) не могу поверить… Шино всегда был таким тихим мальчиком… (внезапно до него дошло) погоди-ка. Что значит «всюду следовать за нами»?
Гаара: (кивает) всюду, куда бы мы с тобой ни пошли.
Ли: и это может означать, что…
Гаара: (снова кивает) ага. (слегка приподнимает голову) Шино, выходи!
Как же Ли не хотелось оборачиваться! Никогда в жизни он не был так смущён! Но он уже слышал сзади тихие приближающиеся шаги. Шино предстал перед ними такой же, как и всегда: странный, молчаливый, в очках и капюшоне. Единственным новшеством в его внешнем виде был большой чёрный блокнот, торчащий из его кармана.
Ли закрыл глаза. Интересно, если представить себе, что Шино здесь нет, он действительно исчезнет?
Гаара, всё ещё лёжа головой на коленях Ли, приветственно кивнул. Шино ответил тем же.
Ли закрыл лицо ладонями. Господи, как такое могло с ним произойти?
Харуно Сакура была девушкой сильной, поэтому донести Сая до его комнаты не составило для неё никакого труда. Он всё ещё был без сознания, но кровотечение прекратилось, что Сакуру обрадовало. Ей всё ещё было стыдно за свою несдержанность (Ирука-сенсей, как всегда, был прав). Единственное, чем она могла компенсировать Саю свою вспышку ярости – это позаботиться о его побитом теле.
Во дворце она случайно встретила Саске, который, словно подражая подруге, тоже нёс кого-то на спине. Как оказалось при ближайшем рассмотрении, этим кем-то оказался хокаге. Он, в отличие от Сая, был ношей неудобной: постоянно что-то бормотал себе под нос и время от времени лупил во сне Саске кулаком по спине (по неизвестным причинам Учиха это терпел).
Сакура: (указывает на Наруто) а что это с ним, Саске-кун?
Саске: (равнодушно пожимает плечами) не спал всю ночь, потом пошёл прямо на солнцепёк смотреть на битву Ли и Гаары
Сакура: (взволнованно) может быть, нужна моя помощь? Может быть, у него солнечный удар?
Саске: нет, он просто глупый, а, насколько я знаю, лекарств от глупости ещё не придумали.
Сакура: (улыбается) что ж, тогда я доставлю свою ношу и немедленно займусь его изготовлением!
Саске: (слегка презрительно) а что с этим? (указывает на Сая)
Сакуре не хотелось раскрывать причину такого состояния её друга, так что, не найдясь с ответом, она просто глупо засмеялась, как она часто делала в старые времена.
Сакура: (про себя) если он узнает, что я опять избила Сая, то станет меня бояться
Саске стоял и невозмутимо наблюдал тихую истерику девушки. Дождавшись, пока она пересмеётся, Учиха равнодушно пожал плечами, неопределённо хмыкнул и пошёл своей дорогой (что было вполне в его стиле).
Сакура замолчала и проводила друга глазами.
Ей захотелось догнать его и всё-таки дать ответ на вопрос, но, как на зло, никакой путёвой лжи в голову не приходило. Пострадав немного от осознания того, что Саске считает её странной, Сакура вспомнила наконец про Сая. Похоже, он не подавал признаков жизни с тех пор, как шмякнулся о стенку в городе. Чёрт, ведь она даже забыла проверить, не повредил ли он себе внутренние органы! Повинуясь инстинкту медика, она тут же спустила тело друга со своей спины на пол. Сай был бледным, как всегда, но кровь на подбородке придавала его коже ещё более болезненный оттенок.
Сакура: (про себя) так, Сакура, успокойся. Он просто вырубился. Ничего у него не повреждено. А без сознания он до сих пор потому, что он – малокровный хлюпик. Ты в этом не виновата…
Она положила свои руки парню на грудь (Да у него же все рёбра пересчитать можно! Точно хлюпик), и закрыла глаза, сосредоточившись, чтобы выпустить чакру через ладони.
Её отвлёк звук открывающейся двери совсем недалеко от неё, скорее всего, за поворотом. Ах, да, это же были личные покои казекаге! Знакомый низкий голос произнёс: прости, Шино, не мог бы ты оставить нас на некоторое время?
Невольно Сакура прислушалась (Кому нужен этот Сай?). Похоже, происходило нечто интересное. Ответа на просьбу Гаары она не услышала, но ведь если он действительно разговаривал с Шино, то это было не удивительно. Шино открывал рот настолько редко, что можно было даже гордиться тем фактом, что ты хотя бы раз в жизни услышал голос Шино.
Послышались приближающиеся шаги. Шино появился из-за угла, странный и даже немного мистический в своей куртке с капюшоном (как он не падает в обморок? Ведь это чёртова пустыня!), в очках и с блокнотом в кармане. Сакура уже несколько раз видела этот чёрный блокнот в руках Шино, но для неё оставалось секретом, что он там записывает (да и не сильно-то её и интересовало. Если бы ей захотелось это узнать, она бы спросила у Ино – та все сплетни в Конохе знает).
Парень прошёл мимо неё. Едва заметный кивок – вот единственное, судя по чему можно было сказать, что он её вообще заметил. Сакура кивнула в ответ, почему-то не в силах ничего произнести. Да уж, этот парень был ещё более странный, чем Сай. Как с ним вообще можно найти общий язык? Киба просто герой, что дружит с ним.
Сакура моментально потеряла интерес к Шино, который, кстати, уже куда-то утопал, потому что она услышала звук закрывающейся двери, и сразу же после него – возмущённый вопль. О-о, она прекрасно знала, кто это кричал.
Голос Ли: Гаара! Как ты мог так поступить со мной? Как. Ты. Моооог?!!
Сакура невольно вжала голову в плечи, словно это на неё так орут. Но, похоже, она тут была единственная, кто испугался. Она услышала, что Гаара что-то ответил, но слов не разобрала.
Ах, женское любопытство! Вы, юные куноичи, бросаете своих бледных лежащих в бессознательном состоянии на полу друзей и крадётесь к двери, за которой происходит разговор, который вы почему-то ужасно хотите подслушать! А как на счёт того, что один из собеседников – казекаге, который непременно почувствует ваше приближение? Ваш ответ всегда прост: «Я подумаю об этом позже!».
Не в силах противостоять соблазну, Харуно Сакура, самая уважаемая куноичи Конохи, бесстыдно и, к тому же, на цыпочках прокралась к двери, за которой разговаривали двое, и пристроила своё жадное ухо к тоненькой деревянной поверхности. От осознания собственного злого гения хитрая улыбка расплылась на её нежных губах. Вот теперь ей было всё отлично слышно.
Голос Гаары: (совершенно невозмутимо) не понимаю причины твоего гнева. Что тебя не устраивает?
Голос Ли: (чрезвычайно взволнованно) что меня не устраивает?!! Ты что, действительно не понимаешь?
Голос Гаары: (на полном серьёзе) не понимаю
Голос Ли: (хлопает себя ладонью по лбу) господи… (продолжительная пауза) (потом внезапно) да что с тобой, Гаара?!! Чужой человек всюду лазит за нами – это что, нормально?
Сакура: (про себя) интересно, что произошло?
Внутренняя Сакура: наверняка этот обезбашенный казекаге задумал очередную шутку, которая его парню не понравилась. Господи, Сакура, это же очевидно!
Сакура: (про себя) заткнись (снова прислушивается)
Послышалось какое-то движение, и снова зазвучал голос Гаары: но разве тебе не становится приятно от мысли, что на основе нашей истории будет написана прекрасная книжка?
Голос Ли: (немного неуверенно) это ещё спорный вопрос, прекрасная она выйдет или нет. Может, Шино извращенец какой
Голос Гаары: а я верю в него. И мне так лестно, что мы принимаем живое участие в рождении будущего гения яоя! Как тебе такая перспективка?
Голос Ли: нуу…
Сакура: (про себя) наверняка Ли-сан сейчас неуверенно чешет затылок и отводит взгляд в сторону, а Гаара про себя хихикает, думая, что победил. Господи, как хорошо я их знаю! Самой страшно
Внутренняя Сакура: и всё-таки, о чём они говорят?
Сакура: (про себя) пффф, какая ты глупая. Я сразу поняла. Наверняка Шино пишет какую-то яойную книжку (блокнот+слова Гаары – простое умозаключение!). Ли это не нравится. Точнее, Гаара даже не сказал ему о том, что Шино будет следить за ними (наверняка, вдвоём сговорились). И теперь у Ли шок. Вот и вся проблема.
Внутренняя Сакура: глупо со стороны Гаары было не сказать Ли, не находишь?
Сакура: (про себя) не думаю. Гаара - очень хитрый парень и, думаю, у него не один туз в рукаве припрятан. Скорее всего, он спровоцировал эту ситуацию. Всё, хватит болтать, давай лучше слушать
Голос Гаары: (мечтательно) ты только представь себе: первая книга известного писателя Абураме Шино – романтическая история о любви джоунина Деревни Скрытого Листа и прекрасного, самого талантливого…
Голос Ли: Гаара, тебя заносит
Голос Гаары: …хорошо, и просто казекаге Деревни Скрытого Песка! Весь мир шиноби плачет от умиления! И, кроме того, нам реклама
Голос Ли: зачем нам реклама, Гаара?
Голос Гаары: (загадочным тоном) тебе ещё рано это знать
Сакура: (про себя) ага, ясно. Гаара просто ляпнул что-то, не подумав, и решил выдать это за тайну. Очень умно, казекаге-сама, вот только Ли-сан не дурак
Голос Ли: (недовольно) прекрати валять дурака, Гаара. Мы отошли от темы. Это, конечно, было бы замечательно, если бы первая книга Шино была основана на нашей истории (но только чур имена должны быть изменены!). Но ты пойми: я не привык, что за мной всюду следят. Я приехал сюда, чтобы отдохнуть, побыть с тобой, с друзьями, а не для того, чтобы каждую секунду непроизвольно думать, где же на этот раз спрятался Шино!
Сакура: (про себя) молодец, Ли, так его!
Внутренняя Сакура: тебе-то какое до них дело?
Голос Гаары: (глубоко вздыхает) ладно, сдаюсь. Я поговорю с Шино. (более строгим тоном) но ты мне за это будешь должен, ясно? Казекаге ничего не делает просто так!
Внутренняя Сакура: (присвистывает) ого, заявочки. Чувствую, тут попахивает яойством. Шли бы мы отсюда, Сакура, да побыстрее
Сакура: (про себя) да подожди ты! (прислушивается усерднее)
Голос Ли: ладно. Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?
Голос Гаары: (самодовольно) для начала…
Сакура: (распластывается по двери в надежде расслышать всё)
Голос Гаары: … для начала попросили свою подругу Сакуру зайти в комнату, потому что я не очень люблю, когда подслушивают
Сакура подумала: «это самый худший день во всей моей жизни», и взялась за дверную ручку. Может быть, ей стоит покончить жизнь самоубийством прямо сейчас?..
Её встретило ошарашенное лицо Ли и самодовольное – казекаге (который, кстати, очень хорошо выглядел, не могла не приметить девушка).
Боже мой… как… стыдно… она чувствовала, что её щёки предательски горят, а руки слегка подрагивают. Издевательская ухмылка Гаары сводила её с ума.
Ли всё продолжал смотреть на неё, не зная, что и сказать. У Гаары таких проблем, похоже, не было.
Гаара: (расплывается в галантной улыбке) о, прекрасная девушка, милости прошу к нашему шалашу! Хотите чаю?
Сакура: (мнётся) да я… я просто…
Гаара: а, может быть, вы хотите присоединиться к нам? Мы как раз собирались прогуляться!
Сакура: (краснеет, вперив взгляд в пол)
Ли: ну, хватит, Гаара
Гаара: ладно (уходит вглубь комнаты, садится на диван) разбирайся с ней сам (делает вид, будто обиделся)
Сакура: (про себя) Господи, что же я скажу Ли-сану?!
Внутренняя Сакура: я не Господи, но посоветовать могу: просто беги!
Сакура: (про себя) ты бесполезная
Ли, похоже, уже справился с шоком, поэтому, решив проигнорировать демонстративный уход казекаге, повернулся к подруге.
Ли: Сакура-сан, ты пойми, пожалуйста, я не имею ничего против тебя или твоего тайного хобби…
Сакура: (перебивает) какого ещё хобби? Это недоразумение, Ли! Честно! И вообще мне пора!
Ли: Сакура, подожди…
Сакура: пока! (захлопывает за собой дверь)
Ли: …
Гаара: (издевательски) ах, как прекрасна дружба!
Ли: Гаара… просто помолчи немного, хорошо? Я не хотел бы об этом говорить. Никогда
Гаара: (пожимает плечами) ладно. Только скажу ещё одну вещь. Так как ты мне должен, то сделай для меня одну вещь
Ли: что за вещь?
Гаара: (подходит к столу, достаёт оттуда свиток) (самым что ни на есть серьёзным тоном) передай вот это Учихе Саске и скажи ему вот что…
Ли выслушал, что сказал ему казекаге, и кивнул в знак согласия. Конечно, он догадывался, что Гаара что-то задумал. Ввязываться в игры этих двоих было опасно. Но что он мог поделать?
Сакура вспомнила про Сая лишь тогда, когда она завернула за угол, чтобы скрыться от того ужасного места, где её только что так ужасно опозорили. Он лежал всё там же, где она его оставила. Сознание не вернулось к нему.
Сакура: (про себя) чёрт! Забыла про Сая! Нужно быстрее затащить его в комнату, чтобы -не дай Боже! – Ирука-сенсей не заметил!
Желание побыстрее смыться, чтобы ещё раз не столкнуться с Гаарой, придало её действиям небывалой скорости, и через минуту она уже осторожно укладывала Сая на его кровать. Его комната выходила окнами на запад, так что в это время дня ещё не было очень жарко. Сакура пододвинула кресло к кровати, села в него и провела осмотр. Серьёзных повреждений она не обнаружила (какое облегчение!). Скорее всего, причиной такого состояния была просто жара.
Сакура: (про себя) да уж, такой дохлик, как он, может и не выдержать жары пустыни
Когда его голова лежала на подушке, то казалось, он просто спит (впечатление портили синяк и кровоподтёки на лице). Сакура без отрыва смотрела на него, на своего странного друга, который постоянно попадал в какие-то переделки.
Сакура: (осторожно поправляет волосы, беспорядочно спадающие ему на лоб) глупый Сай… сегодня утром, когда ты рисовал меня, то казался таким нормальным… что творится в твоей голове? Почему ты не можешь быть, как все нормальные люди?
Дверь внезапно распахнулась, и с ужасным грохотом в комнату ввалился этот ужасный Киба верхом на своём не менее ужасном псе Акамару. Сакура резко дёрнулась, автоматически потянувшись к сумочке с оружием. Убедившись, что внезапный и невоспитанный гость не представляет опасности, она положила кунай обратно, но её удивление сменилось раздражением.
Киба был довольно симпатичным парнем, но некоторые факты отворачивали от него всех девушек Конохи (кроме Хинаты, но она была его лучшей подругой).
Во-первых, Киба никогда не расставался со своей жуткой псиной, которая по размеру могла соперничать разве что с Джирайей. Во-вторых, его другом был тот самый странноид Конохи №1, Абураме Шино (ходили даже слухи, что они встречаются). И, наконец, в-третьих: Киба был ужасно невоспитанным парнем.
Именно поэтому, лишь знаменитая идиотская улыбка начала расползаться на лице Кибы, Сакура уже изо всех сил подавляла в себе клокочущий внутри гнев.
Киба: огооо! Похоже, я пришёл не вовремя, а, ребятки? (подмигивает)
Акамару: гав! (чро больше походило на ГАВ!!!!)
Сакура: чего тебе?
Киба громко засмеялся (то есть, заржал), схватившись за живот и при этом чуть было не свалившись с Акамару.
Сакура: (цедит сквозь зубы) что смешного?
Киба: ну вы и странная парочка! Бешеная розововолосая баба и шизик в топике! Да уж, если приедут в Коноху гости, так им будет что показать! Они уж точно такого никогда не видели! (снова ржёт)
Сакура, конечно, могла сдержаться, промолчать, или, в крайнем случае, послать парня куда подальше. Но, Господи боже мой, НЕ СЕГОДНЯ! У неё и так сегодня был самый ужасный день в её жизни! Так ещё этот тупой Киба!
Если бы только юный собачатник вовремя заметил приближающуюся опасность… но он был занят издаванием своего идиотского смеха, который наверняка мой слышать весь замок, поэтому и пострадал. Сакура действовала быстро и яростно. Она схватила его за грудки, приподняла над землёй, хорошенько встряхнула и принялась выволакивать то, что от него осталось, из комнаты. Одного предостерегающего взгляда хватило Акамару, чтобы понять: с лучшей ученицей Тсунаде связываться не стоит. Мудрый пёс поспешно скрылся, оставив своего бедного глупого хозяина на растерзание одной сумасшедшей леди.
Сай открыл глаза. Показалось ему, или он только что действительно слышал крик боли за дверью?
1 пользователей сказали viaorel спасибо за это полезное сообщение
Всем привет! Это мой первый фанфик(начало) поэтому не судите очень уж строго. Жду ваши комментарии и замечания.
Поскольку будет очень много глав(планирую альтернативную сюжетную ветвь) ничего конкретного сказать не могу. Разве что обязательно будет пейринг Наруто/Хината. Персонажи: большенство первостепенных персонажей аниме/манги + выдуманные второстепенные.
Время:
Наруто возвращается в Коноху после практически 3х лет тренировок…
Наруто возвращается в Коноху после практически 3х лет тренировок…
Вступление.
Тихое шуршание травы под ногами…
«Какой чудесный воздух! Можно даже сказать родной…»
Впереди вьется грунтовая дорога, теряющаяся за поворотом. Вокруг все утопает в листве.
*звук неторопливых шагов*
«Как же легко дышится! Такое ощущение, что легкие наполнены не воздухом, а чем-то невесомым, недосягаемым.»
*к предыдущим шагам добавляются еще одни*
-Эй, ты что-то замечтался. – негромко произнес странного вида старик, с длинными седыми волосами. Впрочем определить его возраст на взгляд представлялось весьма затруднительным. За спиной у него торчал внушительный свиток.
-Да… Что-то нахлынули воспоминания… - также негромко ответил юноша.
Это был высокий, хорошо сложенный парень, на вид 15ти – 16ти лет, в оранжево-черном костюме. В его походке одновременно сочетались непоколебимая уверенность и неясная скованность шагов.
Постепенно из-за поворота выглянули ворота Конохи.
*тум-тум* Сердце юноши дало перебой.
Ворота все ближе и ближе. Уже можно без труда различить людей, спешащих по своим делам в селении.
*тум-тум*
Вот и ворота. Все вокруг до боли знакомо.
*ту-ту-тутум, ту-ту-тутум* Сердце билось все быстрее и быстрее. Грудь юноши распирало от волнения, но никто вокруг этого не замечал. Да и не мог заметить, потому что внешне юноша ничем не выдавал волнения.
Ворота остались позади. Парочка так же неспешно продолжает идти вперед, не замечая, что стража на посту у ворот встрепенулась ото сна: “Неужели это… Не может быть!.. Он вернулся!”
Похоже более юноша решил не сдерживаться, потому что в несколько секунд вбежав вверх по столбу , распростер руки и оглядел родное селение.
А снизу стоял, ухмыляясь, старик.
-А здесь ничего не изменилось за долгие три года- тихо, себе под нос, прошептал юноша, после чего резким сальто назад спрыгнул на землю.
-Эй, Наруто- произнес старик – куда думаешь пойти? Я думаю, что с докладом для Пятой можно повременить. – На лице сарика играла теплая улыбка.
-Первым делом в Ичираку Рамэн. Ведь я мечтал о нем долгие три года. – тоже улыбнулся Наруто. Эро-сеннин, правда, что можно будет пойти к тетеньке Тсунаде завтра?
-Я полагаю, да. Ладно Наруто, здесь я предоставлю тебя самому себе. Встретимся через 2 дня в полдень в резиденции Хокаге.
И, не прощаясь, они разошлись разные стороны.
Глава 1. Наруто дома.
Наруто неспешно брел по знакомым улицам, которые почти не изменились за его отсутствие. Подходя к ресторанчику, дорогу к которому он не забудет никогда, Наруто обратил внимание на гору, защищающую селение с одной из сторон. «О, и тетенька Тсунаде уже там» - подумал он, взглянув на пять лиц, высеченных прямо в скале. Его мысли текли спокойно и размеренно, даже как-то лениво, что было бы признано совершенно невозможным всеми, кто знал Наруто раньше. С тихим вздохом Наруто вошел в ресторанчик и уселся на кресло.
-Вы только посмотрите, кто пришел! – воскликнул хозяин Ичираку – Привет, Наруто! Давно не виделись! Где ты столько пропадал?
-Привет, старик. Я уходил тренироваться с Джирайей-сама.
-Ты наверное стал очень сильным, Наруто! – старик тепло ему улыбнулся – Заказывай все, что хочешь. Сегодня я угощаю!
-Спасибо, старик – сказал Наруто, слегка улыбнувшись.
«Итадакимас!» - воскликнул Наруто, после того как получил свой рамэн, и начал с величайшим удовольствием поглощать любимую еду.
Но получить полное наслаждение от того, чего он ждал долгое время, Наруто не мог. Ему мешало чувство незавершенности, как будто забыл сделать что-то важное, или как будто чего-то не хватает.
Поблагодарив старика еще раз и попрощавшись с ним, Наруто так же неспешно отправился домой. Садилось солнце. Улицы Конохи были озарены ярко-рыжим светом, который, непонятно почему, навевал на Наруто еще большую печаль.
«Да что же это такое. Вот я вернулся. То, о чем я мечтал столько лет воплощается в жизнь. Так почему же я не ощущаю себя счастливым?» - такие вот невеселые мысли крутились в голове у Наруто по пути домой. «Ну, вот я и пришел» - подумал Наруто, подходя к двери. Когда Наруто вставил ключ в замок, у него в голове пронеслась короткая, тихая, но очень резкая и отчетливая мысль: «Чего же мне не хватает?.. Или быть может, Кого?..».
Наруто замер на долю секунды, но потом открыл дверь и зашел в свою квартиру, в которой не был, без малого, три года.
«Уф. Тут дышать-то нечем! В чем же дело? Ведь за все то время, что меня не было, в квартиру никто не заходил, а соответственно и дышать тем воздухом никто не мог!» - думал Наруто открывая окно и бухаясь в кровать. Кое-как скинув обувь, он поставил будильник на шесть утра.
Закатные лучи солнца врывались в запыленную комнату Наруто, освещая ее кроваво красным светом. «Что же я забыл…» - размышлял Наруто, не замечая, как все глубже проваливается в пучины глубокого, тяжелого сна.
Интерлюдия 1
Г… Где я? Вокруг так темно… И страшно. Эта темнота давит на меня… Как будто у нее есть жизнь, и единственное для чего она живет – задушить, раздавить меня… *тихое, мелодичное треньканье* Но что это за звук? Как будто где-то звенит маленький колокольчик... *темноту прорезает слабая вспышка света* Что это? Наверное надо туда пойти… *шлеп-шлеп-шлеп* Мокро… Почему у меня под ногами вода? Черт возьми, где же я?.. *свет продолжает исходить короткими , тусклыми вспышками из одного и того же места*
*шлеп-шлеп-шлеп. Шаги по воде отдаются небольшим эхом. Вспышки света перешли в тусклое, мягкое свечение* Я… Я падаю? Что? Нет!...
Наруто просыпается в холодном поту у себя дома. В открытое окно на него моросит дождик. На часах 2.49.
Глава 2. Встречи.
*звонок будильника*
«Будильник звонит. Никогда не думал, что буду рад этому звуку» - думал Наруто вставая и потягиваясь. Он подошел к зеркалу. Плачевное зрелище, однако: заспанное лицо, припухшая щека, мешки под глазами. «Эй, а ну ко соберись!»
*Шум душа* «Что же мне такое снилось? Точно не помню, но мне это однозначно не понравилось.» Наруто выходит из ледяного душа, и, вытирая голову полотенцем, снова подходит к зеркалу. « Ну, теперь другое дело!» Теперь в Наруто можно узнать прежнего Наруто – глаза горят азартом, на лице (уже абсолютно нормальном) улыбка. «Так. Одеваемся, и на улицу!»
Солнце почти встало над горизонтом, озаряя Коноху теплым, ярко-желтым светом. Выйдя из дому, Наруто остановился, набрал полную грудь свежего, утреннего воздуха, постоял так с полторы секунды, резко выдохнул и бодрым шагом направился к резиденции Хокаге. На улицах было пусто – час все-таки ранний. Подходя к зданию Наруто сразу же приметил Джирайю, упершегося спиной в стену здания и жмурящегося от утреннего солнца.
-Привет, Наруто! Так и думал, что ты придешь с утра пораньше.
-Доброе утро, эро-сеннин. Ну, мы идем?
*Джирайя издает протяжный зевок и потягивается*
-Да, идем.
Они бодрым шагом поднялись к кабинету Пятой. Джирайя негромко постучал, и, не дожидаясь ответа, открыл дверь и вошел. Тсунаде-сама выглядело необычно свежо для столь раннего часа.
-Наруто, Джирайя. Давно я не видела вас двоих! Надеюсь тренировки принесли результаты? – спросила она, обращаясь в большей степени к Наруто.
-Я стал гораздо сильнее! – чуть громче, чем следовало бы, ответил Наруто.
-Хорошо! Тогда, я думаю, ты сразу же можешь приступить к выполнению миссий. Поскольку Какаши, как и большинство джонинов сейчас на заданиях, его заменит другой свободный джонин, а так же ваша команда будет дополнена еще одним чуунином. К слову сказать – ты единственный генин, оставшейся в своей возрастной группе…
«Единственный генин?...» - брови Наруто слегка сдвинулись, а кулаки непроизвольно сжались.
-… Да, Сакура уже давно чуунин. Но, учитывая некоторые обстоятельства, ты неофициально будешь повышен до уровня чуунина, Хотя, если сказать точнее, тебе будет лишь дан доступ в команды и задания соответствующего уровня.
-Ясно.
-Поскольку ты давно уже не выполнял задания, я выбрала тебе кое-что попроще. И не надо на меня так смотреть! Учитывая твой официальный ранг, я не имею права допустить тебя даже до такого задания. Вот, держи бумаги. Здесь описание миссии и состав команды. Надеюсь, остальное еще не вылетело у тебя из головы. Отдашь эти бумаги, сопровождающему тебя джонину. Команда должна будет собраться через два часа у главных ворот. Все, свободен.
Наруто вышел из резиденции один – Джирайя остался в кабинете Пятой.
«Так, посмотрим, что же у нас там… Таак… Эскорт вип персоны, возможны нападения ниндзя класса чуунин… «…Постановляю мобильной группе №5, в составе: Узумаки Наруто, Харуно Сакура, Рок Ли под командованием джонина Нейджи Хьюга, отправиться в условленный пункт…» - вот оно как… Нейджи уже джонин…» - еще одно известие, кольнувшее самолюбие Наруто.
Свободные полтора часа он провел прогуливаясь по Конохе, вспоминая те далекие дни, когда он еще только учился в Академии. Но вот подошло время, и Наруто направился к пункту встречи. Внезапно для себя Наруто заметил впереди знакомый силуэт. Стройная фигура розовые волосы… «С… Сакура?» Наруто побежал за ней, обогнал, развернулся и остановился в шаге от Сакуры, лицом к ней.
-Сакура-тян?
-Наруто!? А… а… А когда ты вернулся?
-Вчера. Сегодня уже с тобой на миссию. – Наруто продолжил идти, Сакура за ним.
-Так вот о каком сюрпризе писала Тсунаде-сама? Она писала, что четвертым будет кое-кто особенный… Но я даже и подумать не могла, что это будешь ты.
На этом первые восторги поисчерпались, и на несколько секунд воцарилось молчание, которое нарушила Сакура.
-А ты повзрослел, Наруто – негромко произнесла она. – Ты сильно изменился.
-Спасибо, Сакура. Ты тоже изменилась… - без особого пиетета ответил Наруто.
«А она стала красивее… Но почему я больше не испытываю прежнего волнения, когда разговариваю с ней? Я не видел ее почти три года… Неужели мои чувства прошли? Я не испытываю к ней ничего, кроме дружеских чувств. Она друг, сестра… Но почему? Не может же такого произойти из-за всего лишь трех лет разлуки? Или, быть может, ничего и не было? Может это… Как там в книжке у извращенца было… А, вот. Мимолетное увлечение?..» - такие вот мысли занимали нашего блондина по пути к воротам.
«А ты и вправду Очень изменился, Наруто» - подумала Сакура.
Оставшийся путь до места встречи они проделали молча. Вывернув с улочки, они оказались прямо у ворот, где их уже поджидали две заметные персоны. Они стояли к ним боком, а потому не заметили их приближения.
-Привет, мальчики. Смотрите, кто со мной! ^^ - улыбнулась им Сакура.
-Наруто-кун!! Я вижу, что ты очень изменился! – как обычно заорал на пол-улицы Ли.
-Я тоже рад тебя видеть, Толстобровик – улыбнулся Наруто.
Блондин подошел к статному парню в белых одеждах и невозмутимо протянул ему документы.
-Привет, Нейджи. Как дела у клана Хьюга?
-Здравствуй, Наруто – Нейджи, забирая документы и проверяя их, - Все в порядке. Что ж, я полагаю, мы идем?
Дождавшись согласных кивков каждого члена команды, Нейджи вышел за ворота.
Глава 3. После миссии
-Твой Кайтен просто поразителен, Нейджи! –слышен девичий голос
*следует еле заметная самодовольная ухмылка последнего*
-Ли, ты был как обычно на высоте!... – голос мужской. Обладатель этого голоса явно горячится. Хотя обладатель этого голоса делал это всегда(думаю понятно, что это Наруто).
Только что вернувшаяся с удачно выполненного задания, мобильная команда номер 5 сидела в полном составе в одном из небольших ресторанчиков Конохи.
«А ведь Наруто изменился еще сильнее, чем я думала… Он стал таким спокойным, сдержанным… Теперь он гораздо больше походит на человека, который когда-нибудь может стать Хокаге.» - думала Сакура, улыбаясь в ответ на очередной комплимент Ли. «Даже немного грустно, что ты повзрослел… Мне немного не хватает того шумного, неуклюжего мальчишки, которого я когда–то знала…».
Они провели еще около получаса за непринужденной беседой, где Наруто рассказывал про неудачи Великого Джирайи-сама на поприще подсматривания, Сакура рассказывала о юности Пятой, Рок Ли о Майто Гае… А Нейджи просто сидел и слушал эту неназойливую болтовню.
-Ладно, ребята, давайте сворачиваться, и с докладом к Хокаге – Нарушил свое молчание Нейджи.
Не прекращая болтовни мобильная команда номер пять отправилась в резиденцию Пятой.
Сдав задание Хокаге, все разошлись по своим делам, кроме Сакуры, которую попросила остаться Тсунаде-сама.
Получив отдых и свое вознаграждение, Наруто решил прогуляться по лесопарку в горах. Тем более, что погода была великолепной, а возвращаться в неприбранный дом не особо хотелось. Нагулявшись по прекрасному парку, Наруто сел на одну из скамеек у обрыва, и стал любоваться закатом.
Мягко светило заходящее солнце, лаская багрово-рыжими лучами все вокруг. Наруто прикрыл глаза и расслабился. Наконец-то он дома! Так он просидел минут пять, получая неимоверное удовольствие от жизни. Его мысли парили где-то высоко над землей, где нет место Орочимару, ушедшему Сазке и остальным пакостям бытия. Из «нирваны» Наруто вырвал тихий звук шагов. Лениво повернув голову налево, на источник звука, и чуть приоткрыв глаза, он увидел силуэт девушки севшей на другую скамейку стоящую слева-спереди от него, под деревом, листва которого не пропускала ни одного пламенного луча солнца, позволяя в то же время любоваться закатом. Нежный ветерок ласкал лицо Наруто. Он открыл глаза, и, не меняя позы, начал всматриваться в показавшийся ему призрачно знакомым силуэт.
Солнце почти село, и Наруто почувствовал, что начинает замерзать. Он было хотел пойти посмотреть, что же там за девушка, но решил, что он слишком расслаблен, чтобы напрягать себя какими-то ненужными и лишними действиями. Тихо встав, и бросив последний взгляд на девушку, силуэт который уже начал скрадываться в вечерних сумерках, про себя отметил, что сидит она так, как будто ждет чего-то… Или кого-то? И, решив не забивать себе голову всякой ерундой, Наруто направился к дому.
Зайдя в квартиру, Наруто поморщился: « Да что ж здесь так грязно? Надо будет с утра прибрать.» - с этой тяжелой и болезненной для него мыслью Наруто раздевается и ложится спать. «Чертова лень! Надо было пойти посмотреть, что там за девушка! Никак из головы не лезет… Такое ощущение, будто где-то в груде зацепился невидимый крюк, тянущий… Куда?» - размышлял Наруто. Но вдруг улыбнулся себе под нос, вспомнив тренировки с Джирайей. Каждый раз, когда очередной день тренировок не приносил особых результатов, или когда Наруто промахивался, или неважно себя чувствовал, эро-сеннин, желая утешить его приговаривал: «Хм.. Наруто. Сегодня ты добился бы многого, если бы я не применил к тебе генджутцу…». И теперь, ощущая себя, мягко говоря, странно, Наруто с улыбкой прошептал: «Опять твое генджутцу, извращенный отшельник.». От этих слов стало полегче, и наш блондин стал проваливаться в глубины сна…
Вставка1.
Вечер того же дня. Резиденция Хокаге.
Дождавшись, пока Нейджи, Рок Ли и Наруто выйдут, Хокаге обратилась к Сакуре: «Ну, рассказывай, как там Наруто.»
- Он изменился не только внешне… Я его совсем теперь не узнаю. Он стал таким спокойным, неколебимо уверенным, что не идет ни в какое сравнение с Наруто, которого мы знали несколько лет назад.
-А что с самым главным?
-Ни следа чакры Лиса. Он научился владеть своими эмоциями, поэтому Кьюби, как я полагаю, будет гораздо труднее вырваться наружу. Д и еще кое-что… Он стал таким красивым!.. – как-то оробев, произнесла Сакура. Румянец на ее щеках не замедлил явиться.
-Ясно… - произнесла Тсунаде-сама. Через несколько секунд молчания она едко ухмыльнулась, очевидно, обдумывая последние слова Сакуры. Но взглянув на нее, решила не развивать эту тему.
-Тсунаде-сама,..
-Да, Сакура?
-Мы будем выполнять все миссии в таком составе?
-Хм… Конечно нет. Не думаешь же ты, что я могла послать на задание, с которым бы без труда справился бы и каждый из вас по отдельности, настолько сильную команду? Главным в этом задании было узнать то, насколько Наруто может держать в узде чакру Девятихвостого. На каждую миссию для вас теперь будет составляться новая команда.
-Понятно… - слегка разочарованно протянула Сакура
--Понимаешь ли Сакура, все миссии, на которые можно было бы отправить команду такой силы, уже выполняются джонинами. А посылать вас на простые задания – пустая трата времени. Тем более ты сама, я думаю, понимаешь – Наруто был бы крайне недоволен уровнем предлагаемых миссий. Да, и я настоятельно рекомендую не уклоняться от миссий. Хватит уже сидеть в госпитале.
-Хорошо, Тсунаде-сама. Разрешите идти?
-Иди. До завтра, Сакура.
Последний раз редактировалось: Trayvis (24-12-2007 22:21:52), всего редактировалось 1 раз
Пока не увижу хотя бы один комментарий, буду удлинять предыдущий пост на 1-2 главы в день И есть один вопрос: "Есть тут кто живой? Или Орочимару всех на опыты пустил? "
Trayvis, извини, что не могу откомментировать твой фанфик. Дело в том, что я принципиально не читаю рассказы с пэйрингом НарутоХината, так что ты тут ни при чём=)
в любом случае, продолжай. Уверена, найдутся люди, которым нравится эта парочка и они оценят твоё творчество по достоинству
а вот и моя прода
Шикамару очень понравилось проводить время с Темари и её подружками. Пусть они и были немножко глупенькими и слишком зацикленными на своём казекаге, но всё равно за то время, что они вместе патрулировали границы, парню ни разу не пришла в голову мысль, что жизнь проблематична, а для Шикамару это было достижением.
В пустыне было до ужаса жарко, но, похоже, затруднения испытывал только он. Темари и её подруги имели вполне цветущий вид (особенно Темари). Он не мог удержаться и всякий раз исподтишка разглядывал её стройный стан, подпоясанный лёгкой красной тканью, её волосы, запах которых он так любил вспоминать жаркими ночами, и, наконец, её сияющие глаза. Всякий раз, когда она оборачивалась к нему, он невольно вздрагивал в душе – настолько проницательными, острыми, и в то же время такими родными были эти глаза.
В полдень они сделали перерыв, устроившись под сенью низкорослых деревьев, которые иногда попадались на их пути.
Темари разливала чай по небольшого размера кружкам, а две девушки (кажется, их звали Нанеко и Изу) занимались своим привычным делом: перемывали косточки всем известным личностям в деревне.
Для девушки, которая выросла в пустыне, Нанеко выглядела чересчур уж бледной, но это нисколько не портило её – даже наоборот, в сочетании с золотистыми косами она была словно продолжение солнечного луча, играющего сейчас на её щеках.
Нанеко: а вы знаете, Нара-сан, хоть приезжие и жалуются на то, что у нас мол всё слишком строго, на самом деле всё совсем не так, вы им не верьте!
Шикамару: называй меня по имени, пожалуйста
Нанеко: хорошо. Но вы опять сбили меня с мысли! (хохочет)
Шикамару: (про себя) что значит «опять»? Мда-а, девочка умом не блещет. Зато миленькая и приятная в общении. Кроме того, Темари мне шепнула, что она отличный медик.
Нанеко: так вот, о чём это я? Ах, да, о нашей деревне. Дело в том, Шикамару-сан, что Сунагакуре действительно была деревней со строгими порядками, но это ещё при Четвёртом казекаге. Вы, наверное, даже не видели его ни разу
Шикамару промолчал, так как решил не напоминать жителям о том ужасном инциденте на чунинском экзамене, когда подлец Орочимару, прикрывшись личиной казекаге, устроил погром Конохи.
Нанеко: кроме того, раньше в нашей деревне существовала проблема… ну, сейчас уже можно об этом говорить. Вы ведь знаете, что наш казекаге раньше был хранителем однохвостого демона?
Темари: (слегка взволнованно) он знает, Нанеко
Нанеко: знаете, да?
Шикамару: мы в то время сдавали чунинский экзамен вместе
Нанеко: (пожимает плечами) сочувствую. Но, знаете что, Шикамару-сан, нам, жителям, было гораздо труднее, чем вам. Этого ребёнка невозможно было контролировать. Поэтому после наступления темноты ходить по улицам деревни, особенно в одиночку, было небезопасно.
Нанеко говорила что-то ещё, но Шикамару не слушал: его взгляд был устремлён на Темари. То, как она сжала кружку в руке. То, как она закрыла глаза. То, как её дыхание стало глубже, словно этим она пыталась успокоить себя. Всё в её облике выдавало волнение.
Шикамару: (про себя) должно быть, Нанеко затронула больную тему. Господи, да когда она уже заткнётся?
Он хотел было грубо перебить девушку, потому что она перешла уже на совсем кровавые детали, но постороннее вмешательство разрядило ситуацию.
Изу, серьёзная черноглазая шиноби, внезапно вскинула голову и нахмурилась.
Изу: кто-то идёт сюда. Один… нет, двое.
Темари открыла глаза и посмотрела в ту же сторону, что и Изу.
Нанеко: что? Кто-то идёт?
Изу: тише, я пытаюсь узнать, кто… (сосредотачивается)… это же Канкуро-сан!
Темари: где? (вглядывается) ах, да, точно. С ним Гай-сан!
Шикамару: (про себя) слава богу, эту говорилку заткнули. Ещё бы минута её болтовни, и Темари бы не выдержала!
Он подсел ближе к своей девушке и взял её за руку. В это же время Изу поманила Нанеко куда-то пальчиком, и они отошли в заросли.
Шикамару: ты как?
Темари: (кивает) спасибо, нормально
Шикамару: она часто так делает?
Темари: (медлит с ответом)… нет. Не знаю, что на неё нашло. (улыбается) Наверное, ты ей понравился
Шикамару: не пробовала поговорить с ней?
Темари: за меня это уже сделали
Она кивнула головой в сторону зарослей, где скрылись две шиноби. По улыбке Темари парень понял, что болтушке сейчас приходится несладко.
Шикамару: что ж, она это заслужила
Темари: самое смешное в том, что нет фанаток Гаары преданнее этих двоих. Они его просто боготворят, и любят абсолютно всё, связанное с ним. Даже его прошлое. Знаешь, Нанеко однажды была чуть ли не убита Гаарой, когда однажды ещё несмышлёнышем подошла к нему не в самое подходящее время. Мы с Канкуро спасли её. С тех пор она не отходит от меня ни на шаг, а наша семья стала для неё чем-то вроде персональных кумиров (особенно Гаара).
Шикамару: а что на счёт Изу?
Темари: (пожимает плечами) молчалива, проницательна, умеет хранить секреты. Из неё вышел бы отличный боец Анбу, но её устраивает нынешнее положение вещей. Она считает за высшую честь служить со мной, поэтому ей я могу доверить всё. Вот такие у меня подруги.
Темари замолчала, потому что двое путников подошли достаточно близко, чтобы услышать их.
Канкуро: (поднимает руку в приветствии) хэй, ребята! Прохлаждаемся?
Гай: вы ослепляете меня силой своей любви! (сверкает улыбкой)
Темари: привет. Это, конечно, ваше дело, но зачем вы пришли?
Канкуро: (садится на траву напротив сестры) у нас к тебе сообщение от Гаары
Темари: (удивлённо вскидывает брови) если это опять какое-нибудь тупое письмо типа «Как там погодка?», передай ему, что, как приду, первым делом его убью!
Канкуро: ну, не знаю, что там в письме, моё дело маленькое. Держи (достаёт из кармана свиток, который передал ему Анбу, даёт сестре)
Темари: (ломает печать, раскрывает) (читает про себя) дорогая сестра, сделай мне, пожалуйста, одолжение! Мне необходимо провернуть кое-какие делишки в замке в отсутствие Канкуро (он вечно осуждает меня за шутки над Учихой!), поэтому задержи их, пожалуйста (он ведь наверняка с Гаем) на пару часиков. Придумай что-нибудь! Полагаюсь на твою фантазию. Кстати, Темари, ты знаешь, что сегодня Канкуро фактически признался мне, что влюбился в этого Гая? Ха-ха-ха, можешь себе это представить? Наш вечный Старший Братик, который постоянно остерегал нас от всяческих отношений, теперь страдает сам! Самое интересное в том, что Канкуро сам же запретил Гаю прикасаться к нему, а сейчас жалеет об этом! Ну не дурак?
Дочитав до этого момента и бросив один-единственный взгляд на брата, Темари захихикала. Она просто ничего не могла с собой поделать. Господи, чтобы Канкуро, её старший брат, один из самых уважаемых шиноби Суны, и так влип! Похоже, Шикамару читал письмо вместе с ней, потому что он тоже беззвучно хихикал себе в кулак. Канкуро и Гай пока не заметили их состояния, потому что увлечённо болтали с только что вернувшимися девушками. Нанеко уже обхаживала Гая, а Изу мирно разговаривала с Канкуро о делах житейских.
Темари: (про себя) нет, ну и дура-ак…
Девушка просто не смогла удержать себя от этого типичного девчачьего хихиканья, которое вырывалось даже сквозь её пальцы, когда она закрыла ладонью рот. Остаток письма был забыт, так как Темари была просто не в состоянии читать. Одного взгляда на её брата хватало для того, чтобы смех возобновлялся. Попытки взять себя в руки Шикамару усиливали желание смеяться.
Канкуро, по видимому, уже заметил их состояние, но виду до поры до времени решил не подавать (мало ли, что у них там за шутки?). Гай же был слишком увлечён отбиваниями от нападок Нанеко (похоже, он ей серьёзно понравился). Изу периодически бросала удивлённые взгляды на парочку напротив, в основном же разговаривала с Канкуро.
Да, решила Темари, ей даже не пришлось стараться, чтобы задержать этих двоих – её подружки всё сделали за неё сами!
Примерно в это же время Рок Ли подошёл к двери комнаты хокаге и постучался. Дверь открыл, как он и предполагал, Саске.
Саске: хокаге спит. Если чего надо, говори мне
Ли: мне не Наруто нужен, а как раз ты
Саске: (ничем не выказав своего удивления, вышел в коридор, осторожно прикрыв за собой дверь) слушаю
Ли: этот свиток необходимо срочно доставить в северное крыло
Саске: и зачем ты мне его принёс?
Ли: дослушай сначала, пожалуйста. В нём содержится конфиденциальная информация, которая касается хокаге. Её должен был отнести сам Наруто, но, так как он сейчас не в состоянии, а информация необходима срочно, то Гаара сделал исключение и разрешил тебе отнести этот свиток. Ты ответственный, поэтому с ним ничего не должно произойти
Саске: (подозрительно) но Наруто ничего не говорил мне ни о каких конфиденциальных свитках
Ли: потому что это секрет. Это личные дела каге. Нас, простых смертных, они в свои секреты не посвящают.
Саске: ладно, допустим, я тебе поверил, хотя всё равно это всё выглядит подозрительным. И куда мне его отнести, кому отдать?
Ли: вот тебе карта (протягивает вместе с самим свитком), там кружочком обведено. Сделаешь? Просто очень нужно, а Наруто будить ну хочется
Саске: (внимательно изучает карту) и не нужно. Знаешь, каким он бывает, когда не выспится?
Ли: нет
Саске: ужасно буйным. Это страшное зрелище, поверь мне.
Ли: так ты возьмёшься за это?
Саске: (пожимает плечами) а что мне остаётся? Возьмусь, конечно. (про себя) не хотелось бы, конечно, оставлять Наруто одного, но раз это что-то важное для него, то я сделаю это
Не сказав Ли больше ни слова, Саске Учиха направился к месту, указанному на карте. Ли проводил его грустным взглядом. Жалко, конечно, бедного парня, но, с другой стороны, он заслужил предстоящее наказание.
В своей комнате Гаара ухмыльнулся.
Гаара: вот ты и попался, Учиха
Только когда Саске уже оказался в северном крыле, ему пришла в голову мысль: почему это конфиденциальная информация о хокаге была у Гаары?
1 пользователей сказали viaorel спасибо за это полезное сообщение
viaorel, в первых 3х главах нет ни слова про Хинату, так что можно смело читать
Глава 4.
Наруто проснулся от того, что яркие лучи восходящего солнца падали ему на лицо Нехотя вылезает из-под одеяла, сладко потягивается. Открывает один глаз, затем второй. Потом окончательно первый и окончательно второй. Зря. Увидев бардак и грязь в своей комнате, он сразу вспомнил о том, что решил прибраться… Трезво оценив свои силы и уровень грязи…
- Каге буншин но джитцу! – сложив печать и влив самую чуточку чакры, произнес блондин.
Моментально рядом с ним появилось еще четыре Наруто.
-С какой стороны не посмотри, а впятером гораздо легче! – произнес один из блондинов.
*прошло десять минут*
*четыре легких хлопка*
-Уффф. Ну, с уборкой покончено! – Наруто с довольным видом оглядывает свое начищенное до блеска(!!!) жилище.
Позавтракав, Наруто отправился к Пятой, ведь с деньгами было не густо. Не встретив по пути ничего примечательного, блондин легонько(!) постучался в дверь Хокаге.
-Да?
Бодрым шагом Наруто зашел в кабинет Тсунаде.
-Доброе утро. Нет ли каких миссий? Сами понимаете, что за тренировки эро-сеннин не платит.
-Наруто? – на лице Тсунаде неподдельное удивление – с каких это пор Ты перестал быть беззаботным балаганом?
-…
-Кхм… Так, сейчас гляну. Я так понимаю, ты собираешься идти один?
-Да.
-Хм… Думаю это подойдет. – с осторожностью в голосе говорит Пятая (ибо не известно какой скандал может закатить Наруто из-за миссии такого уровня) и протягивает ему папку.
-Ранг «Б»?
«Черт, так и знала» - пронеслось в голове сеннина.
-Хорошо. Я выхожу немедленно. Спасибо, тетенька Тсунаде. – Наруто, развернувшись, выходит.
- С каждым днем все интереснее и интереснее… Похоже он действительно повзрослел.
Прошли две недели, в течении которых Наруто в одиночку выполнял простые миссии. В селении он бывал только когда сдавал задание, или брал новое.
Дождь кончался. Дорогу к Конохе слегка размыло водой.
*шлеп-шлеп* Наруто неспешно (все равно уже вымок) возвращается в родное селение. Зайдя домой чтобы переодеться, он отправляется к Хокаге, чтобы доложить об очередном выполненном задании.
-Привет Наруто. Все в порядке? Ты выглядишь слегка подавленным
-Здравствуйте, тетенька Тсунаде. Все в порядке. Разве что насморк слегка прихватил.
-Ну ко… - вставая из-за стола и забирая бумаги произнесла Пятая.
Тсунаде положила руку на лоб Наруто. Никак этого не ожидавший блондин вздрогнул.
-Наруто, у тебя температура. Приказываю тебе взять отгул на пять дней и восстановить здоровье. И запомни, никаких тренировок! Не нужно подвергать себя чрезмерным нагрузкам (а по-другому ты не умеешь) во время болезни.
-Но тетенька Тсунаде! Как же мне без тренировок? Чем же мне тогда заниматься?
-Ну не знаю… Сегодня отдохни дома, а потом на природу съезди, что ли… Давай-давай, иди. Приказы Хокаге не обсуждаются! – Пятая торопилась выдворить Наруто – не дай бог заметит спрятанную под столом бутылку саке.
Наруто решил, что дальше спорить – себе дороже и пошел домой. Не имея никакого настроения к тому, чтобы поужинать, он завалился на постель. Сон тут же заключил его в свои объятия.
На следующее утро Наруто решил провести весь день парке, тем более что погода стояла прекрасная.
В этот день в парке оказалось много народа. Побродив по аллеям и устав от суеты, создаваемой гуляющими по парку людьми, Наруто направился вглубь парка. Пока он шел, мысли его витали где-то далеко от окружающей действительности. Наруто думал о тех днях, когда он еще учился в Академии. Когда он очнулся от воспоминаний, то обнаружил, что идет по небольшой полянке, покрытой, как ковром, высокой, сочной травой. Над этой поляной висел невероятно приятный, слегка дурманящий и кружащий голову запах неизвестных ему цветов. Неудивительно, что Наруто потянуло прилечь и отдохнуть. Недолго думая блондин плюхнулся в колышущееся море травы, которое было мягче и приятнее пуховой перины. Через несколько минут Наруто погрузился в сладкую дрему…
Из дремы Наруто вытащил легкий шорох на другом конце поляны - выучка ниндзя давала о себе знать. Шорох постепенно приближался. Наруто казалось, что кто-то аккуратно ступает по высокой траве. Выждав момент, когда неизвестный окажется наиболее близко к нему, Наруто резко вскочил, опуская руку к перевязи с кунаями.
В полутора-двух шагах перед собой он увидел красивую девушку, примерно на пол головы ниже его, в белой с фиолетовом куртке, с длинными, красивыми волосами. Поняв, что опасности нет, блондин, убрав руку с перевязи, еще раз оглядел ее с ног до головы. «Ничего себе… Какая симпотяжка» - подумал Наруто. «И чего это с ней? Волнуется что ли? Кровь к голове прилила – щеки покраснели.» - шли мысли в его голове, пока он смотрел ей в лицо. «Интересно, кто же она?» - но когда Наруто посмотрел ей в глаза, в его голове резким, огненным росчерком пронеслось «Глаза… Глаза как у Нейджи… Неужели это?..»
-Х-хината?
Ее и без того открытые в изумлении глаза еще больше открылись…
Наруто!.. – крикнула девушка, и , преодолев разделяющие их два шага, бросилась ему на шею.
Хината(а это именно она) стояла, обняв Наруто и положив голову ему на плечо. По всему ее телу проходила крупная дрожь. Секунды через полторы она подняла голову и посмотрела в глаза Наруто.
«Что за…» - пронеслось в голове Наруто, когда Хината бросилась к нему. Если раньше в ее глазах читалось удивление, то теперь они были наполнены откровенным ужасом, животным страхом. Она, пятясь сделала шаг назад. Еще один. «… у нее такой вид, будто бы она увидела за моим плечом, метрах в двухстах, всех хвостатых демонов, включая Кьюби…» - подумалось Наруто
-Хината? Это и вправду ты? Ты стала…
В это время Хината резко, с непонятным всхлипом развернулась, и побежала прочь. А блондин был слишком шокирован, чтобы ее преследовать.
1 пользователей сказали Trayvis спасибо за это полезное сообщение
Глава 5.
«Что же с ней такое?» - лежа дома в кровати, думал Наруто. «Может дело во мне? Давно от меня уже не шарахались… Я уж и забыл, как это». Но одна из мыслей никак не шла у него из головы : «Почему?». Промаявшись так еще пол часа, Наруто не придумал ничего, кроме нового вопроса: «Почему меня это так задело?». Еще через час он решил, что все слишком запутано, чтобы понять хоть что-то, поэтому махнул на все рукой и уснул.
«Уже утро?» - сквозь сон думает Наруто, ощущая на лице горячий луч солнца. «Я опять забыл *** будильник? Черт… Как же мне лениво вставать… Если бы не это чертово солнце, провалялся бы в кровати еще несколько часов» - первое что подумал Наруто. «… М? Точно. Хината… Надо бы разобраться, что к чему» - с такой мыслью блондин выполнил все необходимые утренние дела.
Погуляв немного по улочкам Конохи, Наруто собрался с силами и принял решение… не есть сейчас рамен, а сначала найти Хинату(!) – уж очень сильно его донимала ее вчерашняя реакция. Побродив по Конохе высматривая Хинату еще часа два, Наруто пошел в тот парк, в котором он гулял вчера, в надежде встретить ее там. В Парке народу почти не было. Только редкий прохожий шел, задумавшись о чем-то своем. Наруто шел по узкой аллее, обставленной с обеих сторон аккуратными скамеечками, шел, опустив взгляд в землю, размышляя о потраченном впустую дне. Вдруг вдалеке он заметил сидящую девушку с похожими волосами и в такой же куртке как у Хинаты. «Наверное это она. Неужели мне наконец-то повезло?» -подумал он. Но тут ему пришлось столкнуться с новой проблемой: «… Черт. А что мне ей сказать? Я же даже не знаю, что можно сказать в такой ситуации» - неслись мысли. «И как она отреагирует? Я однозначно не хочу, что бы она опять убежала…» - раздираемый сомнениями Наруто продолжал идти. Он решил не попадаться ей на глаза раньше времени поэтому обошел скамейку сзади и сел рядом с Хинатой(а это была именно она).
-Привет, Хината. Ты не против, если я тут присяду?
-П-привет… Наруто… кун… - она была слегка удивлена, но не более.
-А ты здесь каждый день что ли гуляешь?
-…
Щеки Хинаты начали краснеть. «Хм… С чего это она так разволновалась?» - подумал Наруто.
-Н-наруто… Прости за вчерашнее… Я… Я просто так рада была тебя видеть… Что.. что… - речь Хинаты перешла в бессвязное бормотание. – Я просто испугалась… Что ты… р… рас… рассердишься…
« У Наруто камень с души свалился»
- Ну что ты. Как можно рассердиться на такую милую девушку как ты. – с теплой улыбкой сказал Наруто
*бессвязное бормотание*
- Наруто… Ты и вправду так думаешь?..
-Конечно!- еще шире улыбнулся он.
Их прервали самым безобразным образом – Наруто почувствовал сильнейший удар в спину(скамейки были без спинок) от чего-то большого и твердого. Удар был такой силы, что он отлетел на три-четыре метра. Сгруппировавшись сделав кувырок, Наруто встал на ноги. «Что за…»
-Каге буншин но джитсу! – Наруто и сам не мог понять, с чего это ему захотелось разорвать того, кто ему помешал.
Подняв голову, он увидел, как его двенадцать клонов, вытащив кунаи обходят с двух сторон очень большую собаку, которая, очевидно, просто-напросто боднула его своей головой. Что странно – она не проявляла никаких признаков агрессии…
-Наруто!? – громко крикнул мужской голос.
Посмотрев туда он увидел сильно повзрослевшего Кибу, который бежал к ним. «Киба? Стало быть это… Акамару???» С легким хлопком двенадцать Наруто исчезли.
-Киба? Привет. Ну ты и вырос! Хотя это ничто по сравнению с Акамару… *громкий, довольный лай* … что ты здесь делаешь?
А Акамару в это время довольно сел на освободившееся место.
-Привет. Да... Все так говорят, но для меня он все равно тот же Акамару, что был раньше. Ты, кстати тоже сильно изменился. Давно не виделись. – на его лице сияла улыбка.
Хината испуганно переводила взгляд с Наруто на Акамару, потом на Кибу, а потом снова на Наруто. Руки она держала перед собой, сжатыми в кулачки.
- Ах да, собственно, зачем пришел. Пятая хочет видеть нашу команду, так что пошли. Это срочно – добавил он, с опаской взглянув на Наруто, для которого, насколько он знал, мнение Хокаге подлежит оспариванию.
-Наруто кун…
-Пока, Хината. Может еще увидимся?
-С… С удовольствием.. – выдавила из себя она. Киба же на все это смотрел с показным равнодушием.
-До встречи, Наруто. Чуть более жестко, чем следовало бы, прервал их Киба. – Пошли, Хината.
Они ушли. Перед тем, как скрыться из виду, Хината обернулась на Наруто, который это заметил и улыбнулся, правда, себе.
Дверь, ведущая в покои казекаге, содрогнулась от взволнованного стука. Гаара оторвался от наблюдения третьим глазом за Саске и недовольно буркнул: войдите
Один из его приближённых Анбу моментально залетел в комнату и, в смятении забыв даже поклониться, на одном дыхании выпалил: казекаге-сама, неизвестные люди из Конохи!
Гаара: (настораживается) где?
Анбу: идут сюда! Сейчас они в километре от деревни!
Успокоившись немного и вспомнив, с кем разговаривает, Анбу поклонился и пробормотал: извините
Гаара откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. Кто это мог быть? Кажется, все, кто только мог, уже и так были в Суне. Кого же он забыл?..
Гаара: что ты можешь мне о них рассказать?
Анбу: это молодые мужчина и женщина, казекаге-сама
Гаара: (хмурится) говоришь, женщина?.. (про себя) не помню, чтобы я был хорошо знаком с какими-нибудь ещё женщинами, кроме Сакуры и той бешеной Тен-Тен. А на счёт мужчины…
Гаара повернулся к Анбу: ты видел этих людей раньше?
Анбу: никогда, казекаге-сама
Гаара: (про себя) чёрт, плохо, что я отослал Канкуро, обычно он занимается подобными делами. Мне что, придётся самому их встречать?
Внезапная догадка осенила его.
Гаара: погоди-ка, а откуда ты знаешь, что они из Конохи?
Анбу: на них ведь повязки с символом Листа
Гаара: значит, вам удалось подойти настолько близко? (про себя) вполне может быть, что это проделки Звука… хенге? Или просто притворство? Пожалуй, мне стоит самолично разобраться с этим делом.
Встав с дивана, Гаара направился в соседнюю комнату переодеться, на ходу бросая: иди и сообщи охране, чтобы ничего без меня не предпринимали.
Анбу отдал честь и испарился в клубах белого дыма. Минутой позже Гаара, полностью одетый для битвы, пристёгивал к себе вазу с песком. Давненько ему не приходилось лично разбираться с пришельцами. Жаль, конечно, что ему не удастся посмеяться над Саске, но ведь механизм ловушки уже запущен. Учихе ни за что не выбраться из северного крыла самостоятельно. Помочь ему может или подсказка Гаары, или Наруто, который, конечно же, сразу разгадает его замысел. Ах, да, и ещё если Ли не будет вмешиваться. Хотя, он-то человек слова: раз пообещал Гааре ничем не помогать Саске, значит, так он и сделает.
Казекаге поправил причёску перед зеркалом, чарующе улыбнулся собственному отражению и вышел из комнаты.
Несколькими минутами позже Рок Ли открыл дверь, бесшёмно вошёл и сел на диван на то же место, на котором недавно восседал казекаге. На душе было паршиво. Господи, как же он не любил вмешиваться в разные авантюры! Тем более, если в них замешаны каге!
Ли, как другу хокаге, не раз приходилось выручать его, то спрятав у себя в квартире от праведного гнева Учихи, то передав для него же какие-то подозрительные свитки, в которых, как подозревал джоунин, были скрыты всякие детские приколы (что было вполне в духе их хокаге). Да, быть приближённым таких высокопоставленных лиц – нелёгкая судьба. А уж если ты встречаешься с самим казекаге, который, к тому же, является лучшим другом хокаге…
За последние несколько лет жизнь Ли превратилась в сплошной каламбур. Не то, чтобы он жаловался, просто не всегда было легко совмещать личную жизнь с работой. Ведь ему в следующем году собирались повесить учеников…
То, что Гаары не было, показалось Ли странным. Если он затеял что-то против Саске, то наверняка бы сейчас сидел бы на том самом месте, на котором сейчас сидит Ли, и ехидно хихикал бы. Но Гаары не было. Ли встал и прошёлся в соседнюю, примыкающую к этой, комнату. Там он нашёл лишь знакомый чёрный халат. Вазы с песком тоже нигде не было видно. Что же могло произойти?
Ли пожал плечами. В конце концов, Гаара был казекаге, первым человеком в деревне. Возможно, появилось какое-то неотложное дело, требующее его присутствия.
Так как Ли всё равно делать было нечего, он решил пойти прогуляться по Суне и поискать знакомых. Ему повезло моментально. Лишь он открыл дверь, как мимо него проковылял Киба. Выглядел он просто ужасно! Лицо было полностью разбито, оба глаза заплыли, одежда местами порвана. Бедный паренёк держался за то место, где у людей печень, и, что-то поскуливая себе под нос, шёл, по-видимому, не разбирая дороги. Ли окликнул его.
Киба: (медленно поворачивает к нему голову) а-а, это ты, Ли…
Ли: что с тобой произошло?
Киба: ничего-ничего, я справлюсь и сам… мне бы только найти Акамару, а дальше я сам…
Не произнеся больше ни слова, Киба поковылял дальше. Ли не стал его останавливать. Если парень мазохист, то он уже ничего не сможет с этим поделать.
Выйдя из замка, Ли тут же наткнулся на двоих знакомых: Хатаке Какаши и Умино Ируку. Они сидели на лавочке под сенью огромного дерева во дворе и что-то бурно обсуждали. Точнее, Ирука разрывался на части от волнения, пытаясь что-то доказать своему собеседнику, а Какаши, даже не пытаясь делать вид, что ему хоть сколько-нибудь интересно, наблюдал за маленькими птичками, сидящими на заборе. Да уж, подытожил Ли, странная они парочка. Для него всегда было загадкой, как у такого пофигиста, как Хатаке Какаши, могли вырасти такие прекрасные ученики. Ведь если подумать, и Наруто, и Саске, и Сакура развили свои способности по максимуму, каждый в своей области.
Решив сильно не углубляться мыслями в эту загадку природы, Ли продолжил свой путь. По дороге он встретил своего товарища и хорошего друга, Неджи. Тен-Тен ещё не надоело на него вешаться? Они стояли у лавки с украшениями, и, судя по выражению лица Неджи, стояли они там уже очень и очень долго. Тен-Тен уже успела купить себе несколько пар бус и навесила на уши своего спутника женские клипсы, а на его шею – три кулона. Парень стоял, скрестив руки на груди, с застывшим, как у статуи, несчастным выражением лица.
Ли решил подойти к ним и разрядить ситуацию.
Ли: (приветливо машет рукой) привет, ребята! Чем занимаетесь?
Тен-Тен: (отвлекаясь от облапывания очередного украшения) ой, Ли! Так давно тебя не видели! Ты со своим Гаарой совершенно про нас забыл!
Неджи: (с тайной надеждой поглядывая на друга) Ли…
Ли: а зачем ты вырядился, как новогодняя ёлка, Неджи?
Неджи: это не я вырядился. Меня вырядили (грустно вздыхает)
Тен-Тен: (сияет счастливой улыбкой) правда, красиво?
Ли оценил несчастный умоляющий взгляд друга, бешеную, попахивающую нездоровым фанатизмом, улыбку Тен-Тен, и тут его осенило: Неджи нужно спасать. Причём, чем быстрее, тем лучше.
Улучив момент, когда Тен-Тен потянулась за очередной цацкой, он со своей удивительной скоростью подхватил Хьюгу под локоть и увлёк его дальше по улице, крикнул вслед: нам нужно поговорить по-мужски! Мы скоро вернёмся!
Пробежав таким образом два квартала, Ли остановился и наконец-то отпустил Неджи, которого всё это время волочил за собой. Повернувшись к другу, он обнаружил на его лице то, чего очень, очень давно не видел: счастливую улыбку.
Неджи взял его за руку и крепко пожал.
Неджи: спасибо тебе, Ли. Век не забуду
Ли: да ничего я такого не сделал. Просто когда я тебя увидел, ты выглядел таким несчастным, что я решил, тебе просто надоели все эти тентеновские восторги женскими побрякушками, но ты слишком хорошо воспитан, чтобы перечить девушке. Вот даже позволил понацеплять на себя всякое (снимает с его ушей клипсы) мда, Хьюга…
Лицо у Неджи снова скисло, поэтому Ли был вынужден предложить ему пройтись по городу, надеясь таким образом убить двух зайцев: выяснить, что происходит с Неджи и найти Гаару. Неджи был только рад предложению. Похоже, ему давно хотелось поговорить с кем-то о сложившейся ситуации.
Неджи: поверь мне, Ли, я не виноват. Просто когда я хочу сказать ей «нет», у меня язык не поворачивается! Представляешь? (снимает с шеи кулоны) просто не могу я, Ли, не могу я ей перечить!
Ли: ну да, она ведь тебе нравится…
Неджи: (горестно вздыхает) лучше бы я никогда не влюблялся, поверь мне. Как было хорошо, когда мы с Сакурой и Ино были одинокими! А теперь…Теперь я настолько ею очарован, что просто не могу ей противостоять! А она этим пользуется!
Ли: тебе это неприятно. Понимаю…
Неджи: да не то, чтобы мне неприятно находиться в её обществе – просто она воспринимает меня как свою подружку! (осёкся) ну, хорошо, не совсем как подружку, но и парнем её я тоже совсем себя не чувствую! Вот скажи мне, Ли: нормальная, адекватная девушка повела бы своего молодого человека в магазин женской одежды подбирать ей купальник? Или в отдел косметики? В отдел диетических продуктов?
Ли: но мы ведь говорим о Тен-Тен
Неджи: (пожимает плечами) согласен, она не похожа на остальных девушек. Помнишь, как мы её в детстве называли?
Ли: как же, помню, помню. Мужик в юбке
Неджи: вот именно! И с тех пор она не слишком-то изменилась, разве что стала красивее одеваться и краситься!
Ли: да уж, наш мужик превратился в настоящую красавицу
Неджи: только внешне, поверь мне. На самом деле она всё такая же бесшабашная и наглая. Сегодня утром поссорилась с Ирукой-сенсеем прямо на улице, представляешь?
Ли: да ну? И что произошло?
Неджи: он сделал нам замечание, когда она принялась на меня вешаться.
Ли: вообще-то правильно сделал. Иногда она просто перегибает палку.
Неджи: знаешь, Ли, я тебе даже завидую. Твой Гаара просто прелесть: не липнет, не издевается, не достаёт, на людях ведёт себя прилично
Ли: (про себя) зато страдает манией величия (вслух) да, мне с ним повезло… но вернёмся к тебе. Знаешь, мне кажется, Тен-Тен специально так себя ведёт.
Неджи: то есть?
Ли: ну, пытается вывести тебя из себя своим поведением. Возможно, ей как раз не нравится, что ты ей во всём потакаешь, ведь на тебя обычного это не похоже.
Неджи: что ты имеешь ввиду?
Ли: раньше ты всегда относился к ней немного строго, но при этом не скупился на похвалу, если она того заслуживала. Понимаешь, получить похвалу от такого человека, как ты, ей было в тысячу раз ценнее, чем от любой подруги. К твоим замечаниям она тоже всегда внимательно прислушивалась. А с тех пор, как ты в неё влюбился, то прекратил её осуждать, хвалить, кстати, тоже. Ты лишь делал всё, что ей хотелось. Так не правильно, Хьюга. С такими темпами она просто потеряет интерес к тебе. Пойми, она любит не тряпку, в которую ты сам себя превратил, а того далёкого, холодного, недосягаемого, гениального Хьюгу Неджи. Верни его по отношению к ней – и увидишь, что произойдёт.
Неджи: ты хочешь сказать, я должен разлюбить её?
Ли: или я непонятно объясняю, или ты дурак, Хьюга. Склоняюсь ко второму варианту. Я сказал, что отношение должно быть прежнее, но не чувства!
Неджи: то есть, я должен…
Ли: ты должен быть лидером в отношениях!
Неджи: так, у меня случился перегруз информацией. Нужно всё обдумать
Ли: вот пойди сейчас куда-нибудь, где ты смог бы побыть один, и обдумай всё, что я тебе сказал.
Неджи: но Тен-Тен же нас ждёт
Ли: не волнуйся, она далеко не *** и всё поняла (про себя) надеюсь
Поблагодарив Ли, Хьюга Неджи ушёл. Дождавшись, когда спина друга окажется в добрых десяти метрах от него, Ли позволил себе улыбнуться.
Ли: (про себя) эх ты, Хьюга… кажешься таким мрачным и строгим, а на самом-то деле - дитё дитём! Тен-Тен тоже молодец: другого способа, кроме как постоянно липнуть к нему, не нашла! И что мне с этим детским садом делать?
Внезапно Ли почувствовал чей-то пристальный взгляд и обернулся. Перед ним стоял Анбу, один из охранников дворца, с которым Ли был в приятельских отношениях.
Анбу: (кланяется) добрый день, Ли-сан
Ли: привет! (внезапно ему приходит в голову мысль) слушай, как хорошо, что я тебя встретил! Ты не видел, случайно, куда намылился Гаара?
Анбу: казекаге-сама отправился к главным воротам, чтобы встретить неизвестных путников из Конохи
Ли: из Конохи? Ты уверен?
Анбу: абсолютно
Парень в маске хотел ещё кое-что передать Ли, но того уже и след простыл. Ли мчался по улицам, едва успевая отвечать на приветственные поклоны. Его волновала одна мысль: кто, кто же мог быть теми путниками? Ведь он присутствовал при разговоре Наруто и Тсунаде, когда он просил её заменить его на время отъезда. Она рассердилась, мол, лучших людей не будет в деревне столько дней, и ей не на кого будет опереться в случае (не дай Бог, конечно!) нападения. Ещё она пообещала, что больше ни одного человека на время отъезда хокаге из деревни не выпустит. А эта женщина своё слово держит.
Что, думал Ли, если на Коноху всё-таки напали? Что, если люди, направляющиеся сейчас в Суну, на самом деле не коноховцы, а кто-нибудь из врагов, использующий хенге?
В самом деле, кому из Листа понадобилась бы Суна? Если бы это было что-то очень важное, Тсунаде могла просто послать весточку с птицей, это было бы гораздо быстрее. С другой стороны, в случае нападения тоже можно было это сделать. Впрочем, всё могло произойти слишком быстро, и она бы просто не успела.
Господи, а ведь лучшие Анбу были сейчас здесь! Хокаге, сильнейшие джоунины тоже отсутствовали в Конохе! Никогда ещё его родная деревня не казалась Ли такой слабой, такой незащищённой.
Значит, враг. Те, кто идёт сейчас в Суну – вовсе не коноховцы.
Нужно было предупредить Гаару!
Ли так спешил, что при приближении к главным воротам чуть было не сшиб казекаге с ног, когда тот спокойно выходил из сторожевой кабинки. Быстрая реакция спасла обоих.
Ли: (схватив Гаару за плечи) Гаара! Они ещё не пришли?
На его крик из кабинки выглянули двое молодых охранников и принялись с любопытством наблюдать за сценой. Казкаге, заметив это, решил немного поразвлечься и поиграть на публику.
Гаара: (ледяным тоном) я был бы глубоко признателен тебе, Ли, если бы ты не сжимал мои плечи так сильно. Терпеть не могу синяки
Ли: (опомнился) ой, прости! (отпускает)
Гаара: (чопорно оправляет костюм) ничего, я переживу. Так к чему такая спешка?
Ли: точно! Где эти люди, которые выдают себя за коноховцев?
Гаара: уже пришли. Я отправил их в замок договориться по поводу комнаты. А что?
Ли: как это «а что»? Ты вот так запросто пустил врага в свою деревню?
Гаара уставился на него безразличным взглядом, скрестив руки на груди в ожидании пояснений. Но их не последовало, потому что чей-то задорный голос недалеко от них произнёс: это кто тут ещё враги, а?
Не помня себя от волнения, Ли обернулся, краем глаза отметив ехидную улыбочку Гаары.
Да-а… Уж кого-кого, а этих двоих он ну никак не ожидал увидеть!
Ино заплела свои длинные волосы в косу, чтобы хоть немного спастись от жары, а на голове у Чоджи в форме чалмы была повязана футболка. Оба выглядели уставшими, но, не смотря на это, светились приветливой улыбкой. Девушка цокнула языком и с деланным негодованием произнесла: если я правильно расслышала тебя, Рок Ли-сан, ты теперь нас врагами обозвал, да?
Но у Ли просто не находилось слов, чтобы ответить. Все слова закончились.
Как? Как эти двое могли оказаться здесь? Да ведь Ино как раз и была самой большой противницей поездки в Суну, а Чоджи должен был отправиться на недельное одиночное задание!
Внезапно Ли почувствовал чью-то руку на своём плече, и обернулся: Гаара, стоящий рядом с ним, весь излучал удовольствие (он любил, когда происходили подобные розыгрыши).
Гаара: прошу простить его, господа, он немного не в себе после нашего утреннего сражения
Ино: (кокетливо) о-о, как много я пропустила!
Гаара: уверяю вас, вы сможете увидеть это зрелище снова
Они говорили о чём-то ещё, но Ли не слушал. Он лишь ошарашено смотрел на своих друзей – тех, кого он уж точно не мог представить себе в Сунагакуре. Что они тут забыли? Как Тсунаде их выпустила?
Звонкий девичий смех прервал его размышления.
Ино: ты такой забавный, Ли! «Что они тут забыли»… (смеётся)
Ли поначалу не понял, почему она смеётся, но Гаара, улыбаясь, наклонился к нему и прошептал: похоже, ты размышлял вслух
Ино: знаешь, Гаара, я на его месте тоже была бы удивлена. Ведь когда он предлагал нам поехать с ними, мы оба категорически отказались!
Ли: вот именно, отказались! Кроме того, Тсунаде грозилась не выпускать больше никого из деревни!
Ино: а мы проскользнули! Ха-ха!
Чоджи: Ино, хватит уже смеяться и давай объясним пареньку, почему мы здесь
Ино: ты прав, ты прав, дорогой
Ли: (про себя) «дорогой»?!!! Я что-то пропустил?
Ино: (подходит к Ли, берёт его за руку) дело в том, что мы здесь по специальному поручению Тсунаде. То есть, послали только Чоджи, но я тоже увязалась! Проблематично, конечно, было оставлять магазин на свою ученицу (ведь она ещё такая бестолковая!), но иного выбора у меня не было.
Ли: погодите, что произошло? Что просила передать Тсунаде?
Ино: (переглядывается с Чоджи) ничего страшного ведь не будет, если я ему скажу?
Чоджи: (утвердительно кивает)
Ино выдержала полуминутную паузу, затем тяжело вздохнула и произнесла: Звук шевелится. Они прознали о вашей увеселительной поездке. О том, что все лучшие уехали, понимаешь? И… наши шпионы доложили, что они собирают силы.
Ли: (про себя) я не удивлён
Гаара: и как Наруто мог быть так беспечен?
Чоджи: ты даже представить себе не можешь, как по этому поводу выражалась Тсунаде
Ли: значит, говоришь, Конохе грозит опасность?
Ино: никто этого не говорил. Но вероятность войны повысилась
Услышанное взбудоражило Ли, пробудило в нём немедленное желание действовать.
Ли: тогда чего же мы стоим тут, время теряем? Нужно немедленно собирать всех наших и собираться домой!
Но ни Гаара, ни коноховцы с места не двинулись.
Ли: эй, кого ждём? Побежали!
Гаара вздохнул и успокаивающе похлопал его по плечу.
Гаара: я уже обо всём позаботился.
Ли: это как же, интересно узнать, ты позаботился? У нас война назревает!
Гаара: не кричи мне на ухо, пожалуйста. Сразу же после разговора с Ино и Чоджи я распорядился послать птицу с сообщением нашим шпионам в Звуке. Они у меня в высших кругах управления вертятся, поэтому легко смогут повлиять на решение Совета. Подготовку нельзя будет отложить надолго, если ситуация с отсутствием хокаге продолжится, но ещё неделя у нас точно будет. За это время вы сможете ещё дня три-четыре отдохнуть здесь, а потом спокойным ходом отправиться домой. Да расслабься же ты наконец, у твоего казекаге всё под контролем!
Ли, конечно, был рад таким новостям, но волнение никуда не пропало.
Всё происходило как-то слишком быстро: враги, направляющиеся в Суну, их превращение в друзей, потом сразу же угроза войны, и – чудесное спасение! Нет, он никогда не привыкнет к таким резким переменам!
Жизнь рядом с казекаге и хокаге, конечно, кое-чему его научила, но это уже было чересчур.
Гаара привлёк его к себе и произнёс: да расслабься же ты, горе луковое. Давай лучше проводим наших гостей в замок!
Ли согласился. Если бы он продолжал возражать, его приняли бы за параноика.
По дороге Ино постоянно шутила, Гаара рассказывал об отдыхе коноховцев в Суне, Чоджи время от времени вставлял свои комментарии, а Ли помалкивал. Его не до конца убедили слова Гаары по поводу безопасности Конохи.
Молодого джоунина беспокоила судьба деревни.
1 пользователей сказали viaorel спасибо за это полезное сообщение
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах