Здрасте. нужна помошь... мне нужно опредилить производителя ножа сделаного в японии. Любая информация. Я видел, что тут есть знатоки японского. буду благодарен.
ЧЕл щас попробую со своми всеми прогами перевисти и прочитать У меня тут не очеь получилось перевести сверху вниз с лева на право: toku (ненашол) sei saku или sa shu (ненашол) tan (ненашол). Наверное не помог ну что смог у мня винда паршивая стоит, переустановить надо когда найду нормальную. Останльние даже не пробовал ето по последней фотке.
Здравствуйте1
Помогите, пожалуйста, перевести это предложение.
こういうのはアレだろツ
アレその
У меня в итоге получилась смысловая неразбериха.
Что-то типа этого: "Вероятно, вон то и есть любовь. Является ли?.."
В общем, мысль вроде понятна и в то же время - нет.
Как по-русски -то все это записать?
Заранее, спасибо.
Спасибо большое.
Я вот тоже стала в ступор из-за всего этого. Тоже не могла понять, для чего две азбуки смешали?
В обшем, еще раз спасибо.
P.S. А это мне друг просто сраничку прислал, на котрой было написано по-японски. Сказал: "На, переводи. Учись"
Вот я и учусь...блин.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах