Главное меню


Посетителей онлайн:421
 Логин:
 Пароль:
Защитный код:

Секретный код
Повторить код
 
Забыли пароль?
Забыли логин?

 

Есть вопросы


Аниме форумЯпонский языкЕсть вопросы
На страницу 1, 2, 3, 4  След.  Перейти на: страницу | Добавить в избранное | Легкая версия | Поиск по форуму

Предыдущая тема | Следующая тема  
АвторСообщение

Mamoru
Падший Ангел
Mamoru

Пол: Мужской
Возраст: 40
Карма : 25
Сообщений: 5402
В дневнике: 10 зап.

Рег. с: May 07, 2005

СообщениеДобавлено: 22-06-2006 22:30:40    Заголовок сообщения: Есть вопросы

Напишите плиз как звучит форма спряжения для прошедшего времни предположительного наклонения, для информационого и вежливого стиля? Еще один глупый вопрос если я хочу сказать Они то я должен сказать либо Карера либо Канодзетачи, верно? Именительный падеж -ГА когда имено употребляеться? в сравнении с -ВА. Как правильно Хаха или Каза (в FF AC говорят Каза, а в учебниках Хаха)?

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Nariliya
- sempai
Nariliya

Пол: Женский
Возраст: 33
Карма : 8
Сообщений: 1371
В дневнике: 16 зап.
Откуда: Страна, в к-рой все хорошо!
Рег. с: Sep 05, 2005

СообщениеДобавлено: 23-06-2006 14:31:03    Заголовок сообщения:

Mamoru, Think Shocked

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

oxi
- sempai
oxi

Пол: Не указан

Карма : 12
Сообщений: 1063
Откуда: Москва
Рег. с: May 09, 2005

СообщениеДобавлено: 23-06-2006 18:44:27    Заголовок сообщения:

Mamoru, какое слово тебе нужно просклонять.

Авот некоторые размышление Баки с моими маленькими дополнениями. Smile
Когда японец говорит о себе, он может использовать слова 私"watashi", ぼく"boku", わたくしwatakushi",あたし"atashi", おれ"ore", せっしゃ"sessha", わし"washi", あたい"atai". Hо даже этот список далеко не полный. Все эти слова переводятся как "Я", хотя у каждого из них есть свое собственное сопутствующее значение.

"Watashi" более вежливое и не зависит от пола. "Boku" используется молодыми мужчинами (и молодыми женщинами, когда они изображают мужское поведение). "Ore" более мужской термин и используется при беседе в мужской компании, или для подчеркивания своей мужественности. "Atashi" более характерен для женской речи. "Watakushi" - старая форма "watashi".

Сегодня это считается более формальным и используется,когда говорящий хочет соблюдать приличия. "Watakushi" более предпочитаемо женщинами,но может быть использовано и мужчинами, особенно в сфере обслуживания. "Sessha" - более старая форма, и подчеркивает вежливость и скромность. "Washi" используется людьми, старшими по возрасту как показатель авторитета. "Atai" ассоцииру- ется с более низким классом.

Японские личные местоимения второго лица включают おまえ"omae", おのれ"onore",きさま"kisama", あなた"anata", あんた"anta",きみ"kimi",おぬし"onushi", и てめえ"temee". Hа практике, личные местоимения второго лица обычно не произносятся, возможно, потому, что японский язык не требует включения субъекта в выражение. Японские подростки и молодые люди чаще всего используют "omae" как аналог слова "ты".Этот вариант еще не прижился в языке и еще используются старые формы, так что используйте "omae" с осторожностью. "omae" довольно грубое и фамильярное обращение. В таком виде оно обозначает примерно следующеее "Ну ты, там типа, недоношенный". Менее оскорбительно звучит Omae-san, в этом обращении некоторая нотка издевки, насмешки и чувства превосходства "Ну ты, чувак", но может использоваться между любовниками (но не между супругами) типа "дорогуша", "ах, ты мой козлик рогатенький", "щучка моя зубастенькая". Все это звучит довольно обидно или не приятно.

Такой вариант фамильярности может быть воспринят как оскорбление. Так как "omae" имеет так много различных (а иногда и оскорбительных) значений, используйте его осторожно. きさま"Kisama" - мужская форма обращения и может быть открытым оскорблением. В anime это выглядит, как дерзкий, вызывающий герой использует "omae", когда его злодей-антипод использует "kisama", дабы пока- зать свое отвращение к человеку, к которому он обращается. "Onore" также был формальным термином,но сейчас считается грубым и оскорбительным.あなた"Anata" используется при общении с социально более низким собеседником, и, в зави- симости от тона голоса, может быть использован как оскорбление, HО может выражать и нежные чувства,когда жена использует это слово в разговоре с мужем. あんた"Anta" - женский вариант слова "anata", но необязательно грубый.きみ"Kimi" чаще используется в мужской речи, применяется при разговоре с подчиненными, например, когда вице-президент говорит со своим секретарем, или при разго- воре преподавателя со студентами. Так же "kimi" может быть использовано парнем при разговоре со своей девушкой. おぬし"Onushi" - это архаичная вежливая форма, и в современном языке звучит неестественно.

Личные метоимения третьего лица проще, так как в Японии принято называть третьих лиц по именам. あいつ"Aitsu" и やつ"Yatsu"-вот два местоимения третьего рода, которые сразу приходят на ум. Оба очень случайны и обычно оскорбительны ("yatsu" может означать, что человек находится вне социального класса говорящего.

Абсолютно нейтральный способ указать на третье лицо - あの人"ano hito", что означает "тот человек"). И производная от него множественного числа あの人たちno hito tachi


га - употребляется, когда говорят о чемーто вообще, о любой вещи, о новой вещи в разговоре.
ва - употребляется, когда говорят о какой-то конкретной вещи, о которой уже шла речь.

Например, Ваташи ва икимасу (я ИДУ, на вопрос Что ты собираешься сделать?)
Ваташи га икимасу (Я иду, на вопрос Кто идет?)

Доко ни киссатен га аримасу ка. (Где здесь кафе (любое кафе)?)
Киссатен ва асоко ни аримасу. ((Это) кафе там. Если спрашиваю Доко ни киссатен но Кадота ва аримасу ка. Где находится кафе Кадота?)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

oxi
- sempai
oxi

Пол: Не указан

Карма : 12
Сообщений: 1063
Откуда: Москва
Рег. с: May 09, 2005

СообщениеДобавлено: 23-06-2006 18:49:28    Заголовок сообщения:

Да и кстати совсем забыл даже あなた anata уптребляется крайне редко. Японцы не любят фамильярности и не тыкают, а чаще обращаются по фамилии или если не знаю ее, то вообще без ничего すみません、ロシヤ人ですか? Sumimasen, roshiyajin desu ka. Извините, (вы, ты) русский?



Последний раз редактировалось: oxi (25-06-2006 07:11:18), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Mamoru
Падший Ангел
Mamoru

Пол: Мужской
Возраст: 40
Карма : 25
Сообщений: 5402
В дневнике: 10 зап.

Рег. с: May 07, 2005

СообщениеДобавлено: 24-06-2006 19:42:49    Заголовок сообщения:

oxi, Домо Аригато Годзаимашита! Правда я совсем не понимаю азбуку, так что кое что не понял. Что там про Каза и ХаХа. А спряжение я имел ввиду связку ДЭС (надеюсь я не начудил с русс. словами Smile )

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

oxi
- sempai
oxi

Пол: Не указан

Карма : 12
Сообщений: 1063
Откуда: Москва
Рег. с: May 09, 2005

СообщениеДобавлено: 25-06-2006 08:29:22    Заголовок сообщения:

Mamoru, хаха в смысле мама, что ли? Свою маму ты можешь как угодно называть хоть хаха, хоть каза, а к чужой маме нужно обращаться или когда просто говоришь о ней о-каасан (аа - это длинный звук). Например можно обратиться к маме своей подруги Реико так, О-хайо, Реико но окаасан (доброе утро мама Реики - это нормальное вежливое обращение, точно такие же как Такеши но ани ва иккимащё брат такеши, пошли с нами и т.д. (использовал для транскрипции звука sho (обычно в русском транскрибируется как сё) щё, что ближе к естественному звучанию этого звука ) Неприлично обращаться о-баасан тетя. Вообще-то для родственников есть названия которые используют родственники, а есть которые используют чужие. И вообще есть очень много слов которые быдут отличаться, когда говорят о нашем и вашем, например моя школа - хонкоо, ваша школа - кикоо. Хон 本 - это вообще-то книга, но здесь в значении настоящий, наш, этот, слово Ки 貴 - ваш (дословно: уважаемый, благородный), то есть идет своего рода принижение всего своего и возвышение всего, что принадлежит собеседнику, как уважение к нему. Чем больше ты ценишь собеседника тем ниже ставишь себя. Например, слледующий еще более приниженное слово после Хон 本 - тоо 当(настоящий, этот, наш) - тоокоо наша школа, и унижение себя по полной программе это слово хей 弊 - наш, мой (дословно: жалкий, бедный) - хэйкоо наша школа.
Но канеш в обычной речи это не используется, а среди молодежи и подавно. Я тут недавно общаясь с одной своей знакомой сказал про ее маму аната но хаха (твоя мама) по идее это очень не вежливо, но огда нужно быстро что-то сказать, отреагировать на какую-то инфу, то тут уж что первое придет в голову, и что Shocked и ничего она даже обрадовалась, что я все усек про ее маму, что она преподает кандзи в школе и т.д. и т.п.

Десу - это вообще вежливая лексика невежливая форма этого слова "да". В прошедшем времени этот глагол будет звучать как датта. Ну типа вежливо или в книге будет так уцукущии датта (он) был красивым, уцукущику най датта (он) не был красивым, в то время как в обычной неформальное речи, когда общаешься с друзьями лучше сказать уцукущику н'датта (он) не был красивым, а еще лучше уцукущику дзя най (он) не был красивым, а был красивым так и останется.

Я тут перечитал твое сообщение (первое), может я совсем чайник, но что это за предположительное наклонение о_О

И гомен за предыдущее сообщение Embarassed я исправился. Это я просто по привычке набил, как обычно набиваю на другом форуме по японскому языку Cool

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Shredder
- san


Пол: Не указан

Карма : 1
Сообщений: 186
Откуда: Мнск
Рег. с: Jan 26, 2006

СообщениеДобавлено: 26-06-2006 13:54:35    Заголовок сообщения:

Shocked ого скока тут всего интересного))
ну и собственно сабж:
Question везде пишут что силового ударения в японском нет, но мне вот что-то везде (в аниме) слышится аригато, де аримасен, дэсьта - то есть сильная позиция опред. звуков очень даже слышнА. Чем это объясняется?
Кстати тонизации я как раз наоборот не различаю))) Ну это еще объяснимо, т.к. никто меня не учил этому и никогда в жизни раньше не встречалось..

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Shirow
- kohai
Shirow

Пол: Мужской

Карма : -42
Сообщений: 902
Откуда: Украина, Запорожье
Рег. с: Jan 02, 2006

СообщениеДобавлено: 26-06-2006 15:38:39    Заголовок сообщения:

о-баасан... А это разве не бабушка еще?

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Shredder
- san


Пол: Не указан

Карма : 1
Сообщений: 186
Откуда: Мнск
Рег. с: Jan 26, 2006

СообщениеДобавлено: 27-06-2006 14:49:02    Заголовок сообщения:

Shirow, в смысле - еще? а вообще да, бабушка... кстати obasan это тетя, а вот obaasan эт уже бабушка)) вот вам и японский Smile

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Shirow
- kohai
Shirow

Пол: Мужской

Карма : -42
Сообщений: 902
Откуда: Украина, Запорожье
Рег. с: Jan 02, 2006

СообщениеДобавлено: 27-06-2006 16:58:16    Заголовок сообщения:

Точно так. Так же - дядя и дедушка. Ojisan и ojiisan.

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Mamoru
Падший Ангел
Mamoru

Пол: Мужской
Возраст: 40
Карма : 25
Сообщений: 5402
В дневнике: 10 зап.

Рег. с: May 07, 2005

СообщениеДобавлено: 27-06-2006 21:24:28    Заголовок сообщения:

oxi, Ну это в книжке было формы спряжения для 1) ностоящие, будущее время изъявительного наклонения (Я делаю, буду делать) 2) ностоящие, будущее время предположительного наклонения (Вероятно буду делать) 3) прошедшее время изъявительного наклонения (Я делал) 4) Прошедшее время предположительного наклонения (Когда точно не знают что было и гадают о прошлом, типа - Наверное делал)

Вот для 4 там стока форм: дэсйта дэсё, дэсйтаро:, дэ атта даро:, дэ атта дэ аро:, датта дэсё, датта дэ аро:. Учебник старый конечно, но я все равно не понял какую из них употреблять для информационого стиля Прошедшего времени предположительного наклонения.

Еще вопрос как и что употреблять для ОН ОНА ОНИ?

P.S. Я вижу ты крутой знаток Нихонго, не подскажешь книги в электроном варианте, уроки и т.д.

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

oxi
- sempai
oxi

Пол: Не указан

Карма : 12
Сообщений: 1063
Откуда: Москва
Рег. с: May 09, 2005

СообщениеДобавлено: 28-06-2006 22:59:23    Заголовок сообщения:

Shirow, Shocked ой блин перепутал Embarassed о-басан тетя, о-баасан бабушка, гомен, мина-сан, с кем не бывает Crying or Very sad

Shredder, ну вообще-то анимешный говор от обычного разговора рядовых японцев отличается как небо от земли. В аниме очень четко и раздельно произносят все слова, а в обычной жизни японцы говорят вообще без пробелов и разделения слов (точно так же как и пишут), этакий сплошной поток мысли Smile
Как такового ударения там действительно нет, некоторые слова произносятся монотонно, но большинство слов имеет некоторый тон либо всходящий либо нисходящий.

Эти два тона восходящий и нисходящий можно сравнить с русской интонацией утверждения и интонацией вопроса/удивления. То есть скажем тебя спрашивают пойдешь ли ты куда-то, ты отвечаешь Пойду (с нисходящим тоном), а если тебя спрашивают, а ты не ожидал этого то перспрашиваешь Я? (восходящий тон)

На самом деле если ты прислушаешься, то поймешь, что слоги всех слов которые ты привел равноударны (попробуй поэкспериментировать, проговорив эти слова с разным ударением Cool ), то есть ты просто произносишь отдельно каждый слог не делая между ними паузы, не знаю понятно ли объяснил Rolling Eyes

Mamoru, к увы я не крут, я всего лишь чайник, хотя и электрический Smile
Ссылок на учебники в этом разделе давалось куча и маленькая тележка. Полистай потому как далеко не все ссылки я себе закладываю на память, а только то, что понравилось
http://www.countries.ru/index.cgi?pid=1152
http://nihongo.aikidoka.ru/lesson/index.shtml
http://www.nhk.or.jp/lesson/upload/russian.html
http://www.komi.com/japanese/links.html
http://www.nihon-go.nm.ru/
http://www.mlcjapanese.co.jp/Download.htm

по большинству правил я особо не заморачиваюсь, главное чтобы понятно сказать, а остальное по ходу дела выяснится.

Цитата:
Вот для 4 там стока форм: дэсйта дэсё, дэсйтаро:, дэ атта даро:, дэ атта дэ аро:, датта дэсё, датта дэ аро:. Учебник старый конечно, но я все равно не понял какую из них употреблять для информационого стиля Прошедшего времени предположительного наклонения.


Ну блин, как у тебя все сложно. Я скажу как я говорю:
Прошедшая форма глагола десу (все редуцируемые "у" и "и" я буду писать) ->десита
Аниме ва доо десита ка Каким было аниме?
Маамаа десита Хорошим.

Прошедшая форма масу -> масита
йуубе даре га кимасита ка Кто приходил вчера вечером?
Ватаси десу (Это был) я.

Отрицательная форма пршедшего времени десу -> де ва аримасен десита
Ватаси де ва аримасен десита Это был не я.

Отрицательная форма других глаголов -> масен десита
синбун ва йомимасен десита (я) не прочел газету
суси ва табемасен десита (я) не ел суси

Если ты хочешь сказать, что вероятно кто-то что-то сделал, то используется десё (неформальная форма даро) - вероятно. Если ты хочешь сказать что кто-то вероятно что-то сделал в прошлом, то нужно использовать "та" форму глагола (прибавлением окончания та образуется простая прошедшая форма глагола. То есть к основе глагола прицепляется окончание -та).
кушать ->таберу/табемасу->табета
смотреть->миру/мимасу->мита
покупать->кау/каимасу->катта
закончить->овару/варимасу->оватта
идти->ику/икимасу->итта

оватта десё вероятно (он) закончил

При восходящем тоне десё может также обозначать "не так ли", " не правда ли"
аната мо ику десё Ты тоже идешь, не правда ли
аната мо итта десё Ты тоже ходил, не правд ли (хотя это предложение произнесенное ровным тоном будет просто обозначать Ты тоже ходил)

Если ты в этом не смог сам разобраться, то я так понимаю у тебя проблема со спряжением глаголов по основам. я тож их не особо запоминаюSmile Я помню словарную форму глагола + масу форму

ходить ику->икимасу
говорить ханасу->ханасимасу
понимать/знать вакару->вакаримасу

То есть я уже вызубрил глаголы в таком виде как они используются в настощем времени и по надобности я отрываю масу и приставляю нужное окончание -масё, масен, масита и т.д. Так в разговоре получается быстрее сообразить какую форму глагола использоватьSmile

Цитата:
Еще вопрос как и что употреблять для ОН ОНА ОНИ?

Если тебе нет необходимости сказать именно во множественном числе, то всегда говорят в единственном. В японском вообще нет разницы между единственным и множественным числом, то есть чаще говорят в единственном. В зависимости от обстоятельств ano-hito может обозначать как он/она так и они. А ano-hito tachi - они используется когда человек может не понять что идет речь именно о множественном числе.
В бытовой речи редко используются какие-то личные местоимения.
икимасу (я) иду.
икимасу ка (ты, вы (мн.ч.), они) идешь/идете/идут?

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Baka
- sempai
Baka

Пол: Не указан

Карма : -7
Сообщений: 1923
Откуда: Москва
Рег. с: Nov 10, 2004

СообщениеДобавлено: 29-06-2006 09:26:55    Заголовок сообщения:

Цитата:

Если ты в этом не смог сам разобраться, то я так понимаю у тебя проблема со спряжением глаголов по основам. я тож их не особо запоминаюSmile Я помню словарную форму глагола + масу форму

вообще то я писал как образуется масу форма)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Baka
- sempai
Baka

Пол: Не указан

Карма : -7
Сообщений: 1923
Откуда: Москва
Рег. с: Nov 10, 2004

СообщениеДобавлено: 29-06-2006 09:29:23    Заголовок сообщения:

кстати. хорошая разговорная фраза sumimasen desu ga. типа извините что отвлекаю, но...=). перевод вольный, но смысл такой).

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Baka
- sempai
Baka

Пол: Не указан

Карма : -7
Сообщений: 1923
Откуда: Москва
Рег. с: Nov 10, 2004

СообщениеДобавлено: 29-06-2006 09:30:22    Заголовок сообщения:

че нить типа
sumimasen desu ga hoteru wa doko desu ka

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Anime forumЯпонский языкЕсть вопросы
Начать новую тему Ответить на темуЧасовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.  Перейти на: страницу
Страница 1 из 4


Перейти:
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Правила форумаПравила FAQFAQ   Поиск по форумуПоиск по форуму   ГруппыГруппы   Добавить в избранноеДобавить в избранноеПрофильПрофиль  Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения ВходВход









Реклама на сайте | Конфиденциальность | Контакты