Nives_Albacandida - аниме дневник, блог, журнал


Аниме дневник, блог, журнал пользователя сайта под именем Nives_Albacandida. Anime diary, blog, magazine from user by nickname Nives_Albacandida.

Страницы дневника Nives_Albacandida : 1 | 2 |




Очаровательный зверь...


Мое настроение: laugh.gif



Пройдя регистрацию, вы можете оценить данную запись
   
Оценка записи : 0
Просмотров записи :2048
Тип записи: Картинки
Категория: Флора и фауна
Тэги слова: Кролик домашние животные
Аниме дневник | Блог

Дата написания: 10-22-2010 | 10:53 pm | Nives_Albacandida ©



Праздники Японии

В Японии существует 14 государственных праздника, кроме них отмечается большое количество традиционных и религиозных праздников, а также всякого рода местных фестивалей.

Январь

1 января – праздник Нового года. Один из самых пышных праздников в году, который отмечается с 30 декабря по 3 января.

2 и 3 января – проведение традиционной двухдневной эстафеты «Экиден» между городами Токио и Хаконэ.

Второй понедельник января – День совершеннолетия – праздник для тех, кому в прошлом году исполнилось 20 лет (возраст японского совершеннолетия).

Февраль

4 или 5 февраля – Китайский Новый Год – Начало весны.

11 февраля – День основания государства.

Март

3 марта – Праздник кукол. Это праздник для маленьких девочек, день, в который устраиваются небольшие домашние выставки кукол в нарядах эпохи Хэйан.

20 или 21 марта – День весеннего равноденствия. Посещение могил предков. Считается, что с этого дня начинается цветение сакуры на юге Японии.

Апрель

8 апреля – День рождения Будды. Этот праздник также называется Фестиваль цветов. В этот день буддийские храмы украшаются большим количеством различных цветов, которые олицетворяют сад Лумбини – место рождения Будды.

29 апреля – День зелени. Раньше этот праздник отмечался как День рождения императора Сёва. После его смерти в 1989 году праздник получил название День Зелени и стал праздником любви к природе, так как император Сёва очень любил природу.

Май

С 29 апреля по 5 мая в Японии проходит «Золотая неделя» – серия государственных праздников.

1 мая – Первое мая.

3 мая – День конституции.

4 мая – сделан государственным праздником, чтобы не прерывать «Золотую неделю».

5 мая – День детей.

Второе воскресенье мая – День матерей.

Июнь

Третье воскресенье июня – День отцов.

Июль

7 июля – Фестиваль звезд (Танабата). По легенде, в эту ночь происходит встреча двух звезд, которые в другое время разделяет Млечный Путь – Пастух (Альтаир) и Пряха (Вега).

20 июля – День моря. С 1996 года является государственным праздником.

Август

15 августа – День памяти жертв атомной бомбардировки японских городов Хиросимы и Нагасаки. День официальной капитуляции Японии.

В середине августа в Японии празднуется праздник Бон – День предков. Считается, что в течение нескольких дней, посвященных этому празднику, духи предков приходят в дома, где они раньше жили. Также в эти дни посещаются могилы предков.

Сентябрь

15 сентября – День уважения к пожилым людям.

23 или 24 сентября – День осеннего равноденствия. Посещение могил предков.

Октябрь

Второй понедельник октября – День спорта. Этот праздник возник в честь Токийской Олимпиады 1964 года.

Ноябрь

3 ноября – День культуры. В этот день присуждаются императорские награды за достижения в области культуры.

23 ноября – День труда.

Декабрь

23 декабря – День рождения императора.


Мое настроение: ninja.gif



Пройдя регистрацию, вы можете оценить данную запись
   
Оценка записи : 5
Просмотров записи :2172
Тип записи: Текст
Категория: Игры и развлечения
Аниме дневник | Блог

Дата написания: 10-19-2010 | 11:29 pm | Nives_Albacandida ©



Система образования в Японии

О_______О

 

Мало кто знает, что школьное образование в Японии длится целых 12 лет, более чем половина из которого уходит на начальную школу из-за черезмерной сложности изучения родного языка. Минимум каждый ученик должен освоить 1850 иероглифов (данные требования установило министерство образования Японии). Вы скажете – этого же так мало! Да, действительно, чтобы понять то, что написано в японских газетах нужно хотя бы знать порядка 3000 иероглифов. С другой стороны, неужели так сложно выучить всего 2 тысячи иероглифов за 12 лет? Конечно сложно, ведь каждый из них имеет по несколько значений и два варианта прочтения. Но не отчаивайтесь, это еще не все! Кроме иероглифов в японском языке используется две буквенные слоговые азбуки по 48 знаков в каждой и латинский алфавит.

 

 

На протяжении всего этого времени бедные дети изучают не только свой язык, очень много времени им приходится тратить на изучение истории родной страны (кстати говоря, официальное летоисчисление Японии ведется по годам правления императоров). Так что если вам повезет встретить малыша только идущего в школу и опять повстречаться с ним спустя 6 лет, то, маловероятно, что вы его узнаете.

 

 

После занятий в школе дети обычно не идут домой, они отправляются в дополнительные учебные заведения, знания из которых им понадобятся для поступления в среднюю школу и университет.


Мое настроение: ninja.gif



Пройдя регистрацию, вы можете оценить данную запись
   
Оценка записи : 5
Просмотров записи :2194
Тип записи: Разное
Категория: Наука и образование
Тэги слова: Школа Школа Японии культура Японии
Аниме дневник | Блог

Дата написания: 10-19-2010 | 12:06 am | Nives_Albacandida ©



Школьная форма в Японии

Нашла весьма интересненькую коротенькую статью по теме школьных форм. Я бы лично Сейфуку тобишь матроску с мини-юбкой никогда бы не одела! А вот Гакуран напоминает мой стиль одежды в жизни. ^^

Ненавижу юбки и бантики ==


Школьная форма в Японии

В нашей стране очень мало школ, в которых все еще осталась школьная форма. Сейчас она скорее показывает престижность учебного заведения, чем является частью нашего наследия.

Японская форма “сейфуку” появилась в 19 веке и существует по сей день. Принято различать 2 вида формы: матроска для девушек и гакуран для парней.

Матроска появилась в 1920 году, благодаря Элизабет Ли, которая ввела ее будучи директором школы для девушек. Форму отличали треугольный шарф и длинная юбка.

Сейчас форма претерпела разные изменения, стало модным украшать ее, одевать гетры, кардиганы, брошки, галстуки или банты, которые завязывают вокруг шеи.

Каждый дизайн банта принадлежит той или иной школе.

Так же могут отличаться длина юбок, рукавов и цвета форм. Туфли обычно черные или коричневые. 




Гакуран напоминает военную форму и пришла от Прусских кадетов. Обычно черного или темно-синего цвета. Этой форме характерны высокий воротник, пуговицы, линия которых тянется до шеи и темные туфли.



Но почему же форму носят и за пределами школы? Причин может быть много, может им хочется показать всему миру, что они юны и красивы, а может это благодаря СМИ. Ведь мы все чаще встречаем эту форму в японской рекламе, анимации, дорамах и манге. Одно мы знаем наверняка, школьная форма – это символ молодости и чистоты, который находит свое место во всей японской жизни.


Мое настроение: Happy.gif



Пройдя регистрацию, вы можете оценить данную запись
   
Оценка записи : 5
Просмотров записи :3766
Тип записи: Текст
Категория: Мода и стиль
Тэги слова: Япониская культура Школьная форма Япония Школа
Аниме дневник | Блог

Дата написания: 10-18-2010 | 11:58 pm | Nives_Albacandida ©



Кимоно - Что это и как это выглядит.

Кимоно́

(яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») — традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой Гейш и майко (будущая гейша).

История:

В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:

кимоно — наряд

вафуку — японская одежда
гофуку — «китайская» одежда


Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Ещё в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.


В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды — «вафуку». До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».
Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании — это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком — разновидность вафуку.


Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дзёмон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.


Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханьфу — традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794—1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392—1573), косодэ — кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс — оби. В период Эдо (1603—1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.


Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.
Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.

 

Что из себя представляет?

Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби, который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ, которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.
 

Стили:

Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным. Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой. У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин. У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более тёмные тона. Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов. Самое официальное кимоно имеет пять гербов. Шёлк наиболее предпочтителен, хлопчатобумажные и полиэстеровые кимоно считаются более повседневными.

 


Мое настроение: ninja.gif



Пройдя регистрацию, вы можете оценить данную запись
   
Оценка записи : 0
Просмотров записи :3803
Тип записи: Разное
Категория: Личное
Тэги слова: Японская культура Кимоно Япония
Аниме дневник | Блог

Дата написания: 10-18-2010 | 08:11 pm | Nives_Albacandida ©

Всего записей в дневнике у Nives_Albacandida (7)



Страницы дневника: 1 | 2 |





Реклама на сайте | Конфиденциальность | Контакты