Death Note опечатка или нет?


Дата: 09/04/2010
Тема: Новости Манги и Технологии Японии

Death Note

Манга Death Note в английском варианте была распродана миллионным тиражом. При этом мало кто заметил вопиющую ошибку в переводе названия. Дело в том, что японское ノート(no:to) переводится на английский язык как notebook (тетрадь) и по идее манга должна была называться "Death Notebook".

C другой стороны заголовок "Death Note" гораздо более яркий и цепляющий, чем "Death Notebook". Что же стояло за названием - прагматичный коммерческий расчет на более яркое название или простая опечатка для рядовых читателей остается загадкой.

Источник: http://community.livejournal.com/japan_now/591333.html?style=mine#cutid1





Это статья anime.com.ru
http://anime.com.ru

URL этой статьи:
http://anime.com.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=1353