Японские острова


Дата: 20/05/2012
Тема: Аниме форум | Статьи | Article | Аниме форум | Anime Fo

Островное государство Япония расположено целиком на островах в Тихом океане, которых насчитывается более 3000. Понятное дело про все острова не напишешь (на некоторых ведь практически и нет ничего, кроме скал). Про некоторые (как Цусима,Садогасима и др.) уже были статьи в этом разделе.

Поэтому в этот раз упомянем небольшие острова (названия четырех больших все и так знают) , которые чем-либо известны.►

1.Остров Осима


Осима и Фукуурадзима - два острова, которые находятся рядом с пирсом Мацусима. Острова открыты для посещения общественности и прекрасно подходят для приятных неспешных прогулок. На остров Осима можно пройти бесплатно по короткому мосту В то время, как посещение острова Фукуурадзима - платное. На него можно попасть, пройдя по длинному красному мосту

Осима, меньший из этих двух островов, использовался ранее для уединения монахов. Здесь все еще находятся украшенные пещеры для медитации. Остров Фукуурадзима гораздо больше. Здесь проложены дорожки и есть свой ботанический сад.

Мост для прохода на остров Осима находится в 5-10 минутах пешком влево от пирса Мацусима, а мост к Фукуурадзима - на таком же расстоянии от пирса, но вправо.

Осима (остров)
яп. 奄美大島

Координаты: Координаты: 28°17′00″ с. ш. 129°22′00″ в. д. (G) (O) (Я)
Показать географическую карту28°17′00″ с. ш. 129°22′00″ в. д. (G) (O) (Я) (T)
АкваторияВосточно-Китайское море
Страна Япония
АЕ первого уровняпрефектура Кагосима

Площадь712,35 км²
Население66 000 чел.
Плотность населения92,651 чел./км²

Осима (яп. 大島 О:сима?, «Большой остров»), также Амамиосима (яп. 奄美大島 Амами-О:сима?, «Большой остров Амами») — остров из группы островов Амами в архипелаге Рюкю в Восточно-Китайском море. Принадлежит Японии.

Административно входит в префектуру Кагосима. Площадь острова составляет 712,35 км². Местное управление на нём разделено между городом Амами и уездом Осима. Город Амами был образован в марте 2006 года путём объединения города Надзэ с посёлком Касари и селом Сумиё. В составе уезда Осима находятся посёлок Тацуго, сёла Ямато, Укэн и часть посёлка Сэтоути. Экономика острова Амами основана в основном на сельском хозяйстве, местных ремёслах и туризме. Возделываются батат, рис и сахарный тростник. Мягкий климат позволяет собирать два урожая риса в год. Из ремёсел наибольший интерес представляет производимый здесь ручным способом высокого качества шёлк.

На острове расположен аэропорт Амами.

История

Впервые остров Амами письменно упомянут в 657 году в японской хронике Нихон сёки. В древности остров служил местом остановки при путешествиях японских послов ко двору китайской империи Тан (618—907). Затем Амами был в течение нескольких столетий забыт и не посещаем, пока его вторично не открыл один из рюкюских феодалов (андзи). В XV веке остров Амами вошёл в состав королевства Рюкю. В 1609 году Рюкю в целом было подчинено японским княжеством (ханом) Сацума, в 1611 году японцы захватили и остров Амами.

2.Остров Панафидина и острова Бородино


Откуда такие привычные уху русские названия о___О?
Попробуем разобраться…

Остров Панафидина, он же Торисима (яп. 鳥島?, «Птичий остров») — необитаемый вулканический остров в Тихом океане, расположенный на юге архипелага Идзу. Принадлежит Японии.Содержание

География

Остров расположен в Филиппинском море, приблизительно в 600 км к югу от Токио и в 76 км севернее скалы Софу-ива, имеет приблизительно круглую форму и является по сути надводной частью подводного вулкана, чья кальдера расположена к северу от надводной части и продолжает извергаться под водой. На самой надводной части вулканическая активность и сейсмические колебания в последний раз были зарегистрированы в 2002 году. Японское метеорологическое агентство относит остров к вулканам класса «А» (особо активным). Высшая точка острова называется Ио-дзан (яп. 硫黄山?) и возвышается над уровнем моря на 394 метра. Длина береговой линии составляет 6,5 км, площадь — 4,79 км².

На расстоянии около ста километров от Токио, на острове Осима (в гряде семи островов он является наибольшим), находящемся в заливе Сагами, возвышается гора Михара – действующий вулкан, высотою 755 метров.

Во время плавания в Русскую Америку на судне «Бородино» (из Кронштадта до Новоархангельска, 28 сентября 1819 – 11 октября 1820 года) капитан-лейтенант Захар Иванович Панафидин открыл:
20 августа 1820 года недалеко от архипелага Рюкю – два необитаемых и неизвестных до этого острова, которые были названы «Острова Бородинския» (острова Бородино). В настоящее время острова Бородино находятся в группе островов Дайто в Японии, в префектуре Окинава: Китадайто (Северный Бородина), Минамидайто (Южный Бородина).
Китадайто (Северный Бородино)
Координаты: 25°56′45″ с. ш. 131°17′56″ в. д. / 25.945833° с. ш. 131.298889° в. д.
Китадайто (яп. 北大東村 Китадайто-сон) – село в Японии, находится на острове Китадайто в префектуре Окинава региона Кюсю. Площадь острова составляет 13,10 км², население — 588 человек (1 июня 2010), плотность населения – 44,89 чел./км².
Минамидайто (Южный Бородино)
Координаты: 25°49′44″ с. ш. 131°13′55″ в. д. / 25.828889° с. ш. 131.231944° в. д.
Минамидайто (яп. 南大東村 Минамидайто-сон) – село в Японии, находящееся на острове Минамидайто в префектуре Окинава региона Кюсю.
Площадь острова составляет 30,57 км², население – 1394 человека (1 июня 2010), плотность населения – 45,60 чел./км².
24 августа 1820 года к северо-востоку от первых двух остовов был открыт ещё один необитаемый остров, названный Панафидиным «Остров Трёх Холмов». Иван Федорович Крузенштерн, составляя в 1823—1826 годах «Атлас Южного моря», переименовал «остров Трёх Холмов» в – «остров Панафидина».

Япония, которой в наши дни принадлежат острова, открытые Захаром Панафидиным, переименовала их. Остров Бородино сейчас значится как Оагари, а остров Панафидина – Торисима. Только отечественные карты, атласы и лоции сохраняют имя первооткрывателя, да в Большую Советскую Энциклопедию вписано имя З. И. Панафидина с кратким упоминанием его заслуг.

3.Остров Осима славится к тому же производством масла из цветов камелии, которые произрастают там в необычайно большом количестве. Душистое масло камелии идет для нужд парфюмерной промышленности, вырабатывающей из него специальные лосьоны для волос. Женщины этого острова славятся в Японии своими нарядными прическами.



В прошлом, во время господства в Японии сегуната, эти острова служили местом ссылки разного рода преступников и политических поселенцев. Впоследствии этот остров привлек внимание туристов, особенно заокеанских, своей экзотикой. Сюда стали приезжать, чтобы любоваться действующим вулканом. Известны многочисленные факты, когда под впечатлением огнедышащего вулкана немало людей, особенно влюбленных и душевно неуравновешенных, бросались в кратер вулкана. Так этот остров прославился как место совершения самоубийств. В связи с этим власти приняли меры предосторожности, вывесили предупредительные надписи и установили специальную сетку, которая задерживала тех, кто пытался броситься в кратер. Местная полиция извлекала затем попавших в сетку и накладывала на них соответствующую кару. Тем не менее меры предосторожности не дают полной гарантии, и здесь по-прежнему отмечаются многочисленные (сотни ежегодно) случаи трагических самоубийств.

4. На острове Миякэ, одном из семи вулканических островов Идзу, к югу от Токио, японцы проводят фестиваль, отличительной чертой которого является уникальный стиль барабанного боя. Барабаны устанавливаются очень низко над землёй, в таком положении значительно увеличивается физическая нагрузка. Эта композиция в аранжировке КОДО отражает блестящую технику и свободу импровизации музыкантов.



Море Дьявола - так японские рыбаки окрестили тихоокеанские воды вокруг острова Миякэ около 100 км к югу от Токио. Это водное пространство на юго-западе от Японии находится в Тихом океане между Японией, северной частью Филиппин и островом Гуам. Это море японцы стали бояться как огня из-за случившихся в нем многочисленных необъяснимых исчезновений.

Сначала японские власти не обращали на это особого внимания, считая, что пропадают главным образом небольшие рыболовные суда, легко переворачивающиеся даже в самый незначительный шторм. Однако они насторожились, когда между 1950 и 1954 годами исчезло девять судов — неправдоподобно много для такого маленького района. И это были не крошечные рыболовные суденышки, а крупные грузовые суда, оборудованные по последнему слову техники надежными двигателями и радиостанциями; и все они исчезли, когда стояла прекрасная погода.

Только один из них успел послать сигнал бедствия. Японское правительство было настолько встревожено, что решило тщательно обследовать весь этот район. Результат - одно из исследовательских судов взорвалось, попав в зону извержения подводного вулкана. Осознав, что одной только вулканической деятельностью нельзя объяснить все катастрофы, особенно гибель самолетов, японское правительство объявило Море дьявола опасной зоной. Первоначальным источником информации о Море дьявола были четыре статьи, появившиеся в «Нью-Йорк таймс» в начале 1950-х годов. В 1955 году правительство Японии официально признало это место опасным.

Проклятость места объясняют тайфунами, тропическими циклонами, извержением подводных вулканов. В довершение к вулканическим грядам, здесь много коралловых рифов, о которые также разбиваются суда. Кроме того, действует круговорот, образуемый потоком Северного Пассатного течения и течения Куросио, которое лишь немногим уступает в стремительности Гольфстриму.


Специалисты часто указывают на сходство между Морем дьявола и Бермудским треугольником, поскольку оба они находятся у юго-восточного побережья ближайшего участка суши и с одинаковым аппетитом поглощают зазевавшиеся суда. В 1968 году было высказано предположение о том, что море Дьявола и Бермудский треугольник наряду с другими аналогичными районами составляют Пояс дьявола. Это геоаномальное пространство, состоящее из нескольких участков. В него входят, в частности, Бермудский треугольник, Гибралтарский клин, море Дьявола, афганская и гавайская аномалии. Примечательно, что все они находятся на равноудаленном друг от друга расстоянии (72 градуса долготы) вдоль тридцатого градуса северной широты.

5. Микурадзима – остров дельфинов



В общей каюте уже зажгли свет. Но двигатели судна всё ещё работают на полную мощность. Для бывалых путешественников это сигнал. На горизонте появился Микурадзима. За час до прибытия пассажиры поднимаются на палубу, чтобы увидеть остров дельфинов и встретить рассвет.

Остров Микура находится на юге, в 200 километрах от Токийского морского порта. Переход по Тихому океану занимает почти всю ночь. Рано утром паром с красивым названием «Камелия» причаливает, чтобы высадить людей на остров.

Количество туристических групп строго соответствует количеству встречающих микроавтобусов. Дело в том, что гостиниц на острове немного, все места бронируются заранее. Сколько человек сегодня останется ночевать, известно, как правило, за пару месяцев.

Устроившись возле домика для гостей, туристы ожидают своей очереди экскурсии к дельфинам. Первое знакомство с местной фауной начинается в музее острова. Здесь каждый экспонат так или иначе напоминает о главном сокровище Микура – диких дельфинах. Каждый год учёные их пересчитывают и регистрируют по характерным отметинам на спинах. Туристы говорят, встретить «своего» дельфина, с которым плавал в прошлом году, к удаче.

Скалы со стороны моря, придающие всему острову вид перевёрнутого блюдца, стали ещё и естественной преградой от человека. До места, где обитают дельфины, можно добраться только по воде. В тёплых водах японского течения Куросио всегда много еды для морских млекопитающих. Здесь они проводят всё лето, растят потомство. Последние лет 10 этот райский для дельфинов уголок стали посещать не только учёные, но и туристы. «Урика увочингу» – так по-японски звучит «наблюдение за дельфинами», вид отдыха, ставший особенно популярным в последние годы. Маленькие рыбацкие шхуны, как рейсовые автобусы, курсируют между северным портом и южным мысом. Завидев над водой плавники, ныряльщики по команде прыгают под воду.

Опытные любители снорклинга, ныряния с маской и трубкой, за день успевают несколько раз выйти в море. Для новичков впечатлений более чем достаточно и от одного погружения. Близ острова постоянно обитает около 160 дельфинов. Животные держатся небольшими группами. Мамы с потомством, молодые особи отдельно. К соседству с человеком дельфины привыкли и иногда играют с пришельцами. Таких уникальных мест, где свободно можно плавать с одними из самых умных животных планеты, не так много. Японский остров Микурадзима – одно из них. Чтобы сохранить его, в заповеднике установлены правила: никакого строительства рядом с домом дельфинов. Чтобы не пугать животных, здесь запрещены фотовспышки. Местные жители шутят: «Этот остров принадлежит дельфинам. Люди здесь всего лишь гости».

6. Минамитори (яп. 南鳥島 минамитори-сима?) (или Маркус) — изолированный остров в северо-западной части Тихого океана. Площадь — 1,2 км². Ранее включался в состав архипелага Ансона. Это самый восточный из принадлежащих Японии островов. Находится в 1848 км к юго-востоку от Токио. Ближайшая суша — остров Фаральон-де-Пахарос в Марианском архипелаге — удалена на 1021 км. Административно относится к островам Бонин. Во время Второй мировой войны остров защищали около 4000 японских солдат. По итогам войны вместе с остальными островами Бонин аннексирован США, возвращён Японии в 1968 г.



7.Архипелаг Идзу
Округ Хатидзё (яп. 八丈支庁 Хатидзё:-ситё:?) — округ в составе Токио.



Территория округа состоит из нескольких островов в составе архипелага Идзу. К юрисдикции округа относятся следующие населённые пункты:
Посёлок Хатидзё, расположенный на островах Хатидзёдзима и Хатидзёкодзима,
Село Аогасима на острове Аогасима

Также к юрисдикции округа относятся четыре самых южных необитаемых острова архипелага Идзу (они не принадлежат ни к какому муниципалитету, так как Хатидзё и Аогасима оспаривают их друг у друга):
Упоминается Остров Демонов в Повести о смуте годов Хогэн (Хогэн-моногатари) ..
После смуты годов Хогэн Тамэтомо выдернули обе руки из плеч и сослали на осторов Оосима в Идзу, но вывихи сами собой вправились, и пусть не мог он натягивать лук так, как в прежние времена, но чувствовал он себя уже намного лучше, а руки после того у него удлинились на две ладони, и говорили, что, хоть лук теперь у него слабее, зато стрелы стали длиннее, и пробивают цель даже лучше, чем раньше…

Также Тамэтомо был на острове Хатидзё и смотрел на восход солнца…

В старину Райко во главе Четырёх Небесных царей защищал страну. В недавние времена Хатиман Таро дважды отправлялся в Осю, победил Садатоо и Мунэтоо, покарал Такэхиру и Иэхиру и оберегал покой в стране. Ныне же Тамэтомо в тринадцать лет направился в Цукуси, за три года подчинил весь Тиндзэй, самовольно стал военачальником, усмиряющим злодеев, управлял там шесть лет, в восемнадцать он прибыл в столицу, сражался с государевым войском. Ему выдернули руки, сослали на остров Оосима в Идзу — вот какое мужество он проявил! В двадцать восемь лет он погиб, но пал не от руки врага, а убил себя сам. Никто из Минамото не сравнится с Тамэтомо!
В смуту Хогэн сын отрубил голову отцу, племянник отрубил головы дядьям, младший брат сослал старшего, жена от горя бросилась в реку — вот какие удивительные события произошли в Японии!
Кому интересно читайте
Хогэн-моногатари

8. Острова Бонин или Острова Огасавара (яп. 小笠原諸島 Огасавара сёто:?) — группа из более 30 островов, расположенных между Марианскими островами и Японией. На расстоянии около 1000 км к югу от Токио.

Состоят из нескольких групп: Мукодзима (Пэрри), Титидзима (Бичи), Хахадзима (Бэйли) и др. Площадь островов по разным данным от 84 до 104 км². Численность населения в 1970 г. — 300 человек, в настоящее время — около 2000 человек. Всё население сосредоточено на острове Титидзима и состоит из японцев и европейско-океанийских метисов. Почти всё население имеет японское гражданство и свободно владеет японским языком. Острова аннексированы Японией в 1875 г. Во время Второй мировой войны захвачены США, возвращены Японии в 1968 г. На самом южном острове — Иодзима — имеется японская военно-морская база. Климат — субтропический океанический.
Упоминаются в одном из очерков Джека Лондона.
Очерк так и называется «Острова Бонин» публикуетсянедавно на русском языке, сфотографиями — из архива внучатого племянника Лондона Майло Шепарда.
Тоже можно поискать этот очерк ))

9. Где можно увидеть женщин-ныряльщиц Ама

Вы можете посмотреть шоу женщин-ныряльщиц, если посетите остров Микимото в городе Тоба. Перед входом в музей можно посмотреть расписание шоу. Наблюдать за шоу можно с открытой площадки и из закрытого помещения. Это помещения рассчитано на иностранных гостей. Вы даже можете попросить там, чтобы вам включили перевод комментариев шоу с японского языка на русский язык.
А кто такие ама?...
Добавим статью Максима Гурьялова
"Ныряльщицы Ама или фридайвинг по японски"

Обнаженная девушка фридайвер, которая добывает жемчуг и прочие дары моря... Звучит очень романтично и где то даже немного эротично. Но на самом деле романтики в этом было очень мало. Этим девушкам не надо было проходить школы фридайвинга, учится задержке дыхания, знать дисциплины фридайвинга, это был их труд и их призвание и основной источник к существованию, речь пойдет про японских ныряльщиц Ама...

Не хочется изобретать велосипед, про этих отважных фридайверов в интернете написано много и цитировать википедию как то не с руки да и банально, поэтому представлю вашему вниманию отрывок книги Жака Майоля "Человек- дельфин", вот что там написано про этих прекрасных ныряльщиц:

Японские ама



В наши дни по побережью Японии рассыпан целый маленький мир ныряльщиков и ныряльщиц, традиционное и единственное занятие которых — подводный сбор устриц, раковин, морских ужей и водорослей, предназначенных для индустрии жемчуга, питания и разного другого использования. Эти ныряльщики зовутся ама. Для европейца от этих слов веет чем-то экзотическим и мелодичным. Мне же, родившемуся на Дальнем Востоке, прожившему там до 12-летнего возраста и постоянно возвращающемуся туда (особенно в Японию) в зрелом возрасте, этот термин вдвойне близок, я воспринимаю его совсем по-домашнему. Гувернантки, занимающиеся в Китае с детьми европейцев, а в нашем доме их было несколько, зовутся “ah-mah”. Кроме того, на пляжах Японии моими товарищами в играх часто были дети ныряльщиков-ама. Хотя слово “ама” употребляют как к ныряльщику-мужчине, так и к ныряльщице-женщине, оно вызывает, скорее, образ женщины. Мысль о женщине-ныряльщице, особенно обнаженной, была всегда и соблазнительна, и поэтична. Невозможно не вспомнить о сиренах. Во время моих недавних посещений Японии я неоднократно бывал в обществе ама и погружался со многими из них. Они очаровательны, хотя и не обязательно красавицы. Я никогда не забуду их визит-сюрприз на хрупких цветастых лодочках во время моей попытки погружения на 75 м на озере Футо, на полуострове Идзу, к югу от Токио в 1970 г. Восемнадцать тысяч японских ама, официально зарегистрированных и облагаемых налогом, живут сегодня общиной в своих деревнях и практикуют профессиональное погружение в апноэ, пользуясь традиционными методами, истоки которых восходят к глубокой древности. Некоторые японские хроники, например, Гиси-Вадзин-Ден (Gishi Wajin Den), датированные 268 г. до н. э., уже упоминают о них.

Многочисленные города и деревни, чьи названия связаны со словом “ама”, свидетельствуют о значительном распространении в прошлом этой деятельности. А существование нагромождений ракушек, идентичных обнаруженным у кйоккенмодингеров, доказываем сходство образа жизни этих двух этнических групп, таких далеких во времени и в пространстве, какими являются ама в Японии и наши ныряльщики-протоскандинавы, и в то же время подтверждаем древность этой практики. Таким образом, изучение современного поведения этих традиционных маленьких сообществ, где погружение хотя и потеряло свой первоначальный священный характер, но сохранило, однако, многие обряды и ритуалы, ставшие принадлежностью праздников, будет иметь исключительное значение для познания способа обитания и пропитания некоторых народностей, живших 10 тыс. лет назад в Европе.

В архаичном японском языке слово “ама” означает “океан”, из глубокой древности доносимся еще один смысл — “ныряльщик”. Идеограмма ныряльщика (а изображение очень красивое) означает “самурай моря”, а ныряльщицы прозаичнее — “женщина моря”. Мужчины-ама посвящали себя подводной рыбной ловле вручную или с гарпуном, однако эта их деятельность практически исчезла. Зато женщины-ама все еще выполняют эту важную функцию в японской экономике, несмотря на то что их число значительно уменьшилось. Именно они обеспечивают сбор устриц для индустрии, производящей жемчуг, и бесконечное число морских пищевых продуктов, водорослей и ракообразных, до которых японцы большие охотники.

Изучение ама в Японии, так же как и их эквивалента на полуострове Корея хае нио (hae nyo — женщины моря) и ям-coo (iam-soo — синьоры-ныряльщицы), длится многие сотни лет. Хроники XVI и XVII вв. очень точны в описании их жизни и содержат множество подробных документов о свободном погружении в апноэ и практических технических рекомендаций по рыбной ловле и сбору подводных растений и моллюсков. Рискую повториться, но нужно прежде всего хорошо понять, что погружение за дарами моря не есть простой эпизод или времяпровождение. Речь идет, наоборот, о социальной и экономической деятельности, которая есть суть поступков и методов, сложившихся со временем, строго подчиненных критериям эффективности и максимальной производительности, хотя они и не были никогда приложены к какой-нибудь теории современного техницизма, а приведены в “рабочее состояние” чисто эмпирически. Несмотря на разбросанность ама почти по всему берегу Японии, отсутствие средств передвижения, изоляцию, в которой находилось сообщество каждой эпохи, способы их погружения всегда подразделялись на три категории, три типа, которые обнаруживались всюду, когда у человека на нашей планете возникала необходимость к погружению.

а) Коидзодо, или какидо, — наиболее простой, практикуемый самыми молодыми ама, ученицами, а также старыми женщинами.

Погружение коидзодо не требует использования лодки и происходит прямо с берега в местах ловли рыбы, поэтому не превышает 4 — 5 м. Женщина тащит за собой поплавок с сеткой, в которую кладется добыча и к которому привязана веревка, чтобы он не уплыл. Время погружения короткое — от 15 до 20 сек.

б) Накаидзодо, или фунадо,—тип погружения, разработанный уже более тщательно, им пользуются девушки, занимавшиеся коидзодо в течение нескольких лет, их возраст колеблется между 17 и 20 годами, и работают они в группе из 10—15 человек с лодки, ведомой двумя ловцами.

На этих последних лежит также роль наблюдателей за безопасностью ама-ныряльщиц. Апноэ накаидзодо составляет от 30 до 45 сек. Погружения уже более глубоки и достигают 6 —8 м. Каждая девушка уходит с лодки с буем-поплавком, который служит ей и вместилищем добычи. Когда холод становится чувствительным, ныряльщицы возвращаются на пляж, где хороший костер согревает их для последующих серий апноэ.

в) Оидзодо — в эту категорию входят те, кого мы называем настоящими профессионалами.

Их возраст колеблется от 20 до 50 лет. Они полностью овладели техникой апноэ и погружаются до 25 — 30 м. Для экономии сил и запаса кислорода систематически применяются грузы или пояса с балластом и блоки для подъема. И этот способ также достаточно древний, о нем упоминается в текстах, датированных XI в. Описание погружений оидзодо на острове Хекура показывает, до какой степени этот метод был усовершенствован. До 1974 г. ныряльщицы острова Хекура действительно походили на сирен, так как по традиции погружались обнаженными. Молодая девушка отвозилась на место погружения в индивидуальной лодке мужем или родственником. Ама острова Хекура, таким образом, ничего не имела из одежды, если не считать веревочного пояса с кайганом, напоминающим поросячье копытце, который служил ей для выкорчевывания ракушек устриц из скал. В зависимости от региона ама входила в воду вниз головой либо ногами, держа в руках 10—15 килограммовый груз или балласт в виде маленьких свинцовых брусков, закрепленных на веревочном поясе, очень похожем на наши современные пояса для погружения. В обоих случаях ама привязывалась к лодке длинной веревкой, самой настоящей пуповиной, пропущенной через закрепленный на борту блок. Достигнув дна, женщина снимала балласт, который сразу же вытягивался на поверхность ее товарищем, и быстро приступала к сбору; в нужный момент она дергала за веревку, и человек в лодке как можно быстрее буквально вырывал ее из воды. Сегодняшняя техника не изменилась, разве что ама надевают изотермический комбинезон и ласты. Время апноэ колеблется от 45 до 60 сек, но может достигать в случае необходимости двух минут. Таким образом, ама-оидзодо совершает в среднем 50 погружений утром, за которыми следуют еще 50 полуденных. Между этими погружениями она отдыхает лежа, делая гипервентиляцию легких, которая сопровождается долгим свистом, слышимым издалека. На лодке установлена своего рода жаровня, около которой ныряльщица согревается и пьет горячий чай, когда уже действительно становится холодно. Существуют, разумеется, многочисленные частности, свойственные географическим зонам, в особенности в том, что касается одежды. Если раньше ама ныряли обнаженными, то сейчас они носят хлопчатобумажную рубашку или неопреновый костюм. Однако в целом применяемые методы, выработанные веками интенсивных погружений, идентичны как в провинции Хима, где наибольшая концентрация ама, так и на полуострове Идзу.

Новая техника погружения со сжатым воздухом, изотермическими костюмами, ластами и прочими ухищрениями, позволяющими любому сухопутному маскироваться под морское млекопитающее, сводит к минимуму этот благородный и здоровый вид деятельности людей, издревле живущих дарами моря. Постепенно ама становятся частью местного туристского колорита. На Хекурс довольно часто какая-нибудь из них соглашается погрузиться обнаженной, что является пикантной подробностью для фотографов и аттракционом для туристов. Единственной уступкой прогрессу осталось применение очков, впервые вырезанных из бамбука сотню лет назад. В остальном же отсутствие техники устанавливало естественное экологическое равновесие между ныряльщицей, ограниченной средствами сбора, и подводной флорой и фауной.

Интересно живо ли до сих пор это ремесло ? Передается ли оно по прежнему их поколения в поколение ? На минуту представьте себе нырялку которая длилась практически весь день, без гидрокостюма, с лодочки, пусть даже с небольшим перерывом на обед... Гордился бы я , если бы моя мама была ныряльщицы Ама ? Сложный вопрос... 





Это статья anime.com.ru
http://anime.com.ru

URL этой статьи:
http://anime.com.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=4219