Народ будет активнее высказывать какое аниме ему нужно? Один из моих главных критериев в последнее время стало наличие русс. озвучки, что бы не мучиться.
Mamoru, да ну эту озвучку!Мне более приятно слышать родные персонажам японские голоса.К тому же,если учишь японский,это как слушать кассеты(для лучшего говорения и освоения).
На мой взгляд, стоит, если у тебя есть твердое намерение... Так как изучение такого языка, как нихонский, займет ооч много времни. Но если субтитры так раздражают... Тогда поступай, конечно, хехе.
Mamoru, я тоже так думаю, хотя чисто дублированый перевод меня не радует, а когда одним голосом все переводится да еще слышно оригинальную озвучку, то это мое.
Shirow, полностью с тобой согласна
Anna0001, не знаю, лично меня раздражает, когда несколькими голосами переводится. А так при просмотре я привыкаю к этому голосу и мне уже становится безразлично как он переводит. Вот, например, Король шаманов и Самурай Х, которые показывают по телеку, я просто не могу смотреть, как же меня раздражает эта озвучка, я прям на стенку лезу!
Vorobei, если голос приятный(1),тода.Но мне не нравится,когда всех персонаже озвучивает монотонный голос,с одной интонацией и женщин,и мужчин.А вообще лучше субы!Как я уже и говорила!Мне нравятся японские голоса(сейю) и японский язык!
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред.1, 2, 3 ... 10, 11, 12, 13След. Перейти на: страницу
Страница 11 из 13
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах