Помогите перевести плиз... Автор: Nionara Добавлено: 21/03/06 11:08 AM
Нужно,по возможности достаточно быстро,перевести на Японский мой ник...В иероглифы...Заранее очень вам благодарна за помощь...Очень надеюсь на честность)
Автор: Shredder Добавлено: 21/03/06 03:39 PM
А смысл у него какой? Если транскрипцию, то это проще... Автор: Shredder Добавлено: 21/03/06 03:54 PM
когда мне "давали" этот ник,я не знала вообще что это такое,но потом один человек сказал что это имя...и что оно означает к моему великому стыду и сожалению я не знаю... Автор: Nionara Добавлено: 22/03/06 06:06 PM
а в печатном виде нет?очень нужно чтоб точно очень было^_^ Автор: Shredder Добавлено: 23/03/06 02:52 PM
Так вот если это иностранное имя, то по-японски оно пишется не иероглифами кандзи, а фонетической азбукой катакана. ニオナラ <- в Unicode, может не отображаться.
А зачем те, кстати? Автор: BlackAngel Добавлено: 23/03/06 03:43 PM
Shredder, круто! может и мой переведешь?
знаю ангел буит tenshi, а черный.. Автор: Nionara Добавлено: 23/03/06 03:55 PM
Shredder писал(а):
Так вот если это иностранное имя, то по-японски оно пишется не иероглифами кандзи, а фонетической азбукой катакана. ニオナラ <- в Unicode, может не отображаться.
А зачем те, кстати?
не отображается-_-
нужно для личного использования на длительный срок(а что надо для того,чтоб отобразилось? Автор: Shredder Добавлено: 23/03/06 04:01 PM
BlackAngel, я не перевожу, а транскрибируюю Иероглифами посложнее, да и знаете-ли - имена не всегда переводятся Nionara, WinXP (настройки?) или Microsoft IME для 98-ой! Автор: Nionara Добавлено: 23/03/06 06:57 PM
у меня тоже она стоит,но нифига не отображает((( Автор: Shredder Добавлено: 23/03/06 08:44 PM
Винда какая? Если XP, то никаких проблем не должно быть, разве что залезть в Панель Управления => Региональные стандарты, но у меня и так все работало... Еще можно попробовать эти квадратики ctrl-c / ctrl-v в Word 2000... В общем поплясать с бубном надо немного